Tafsir Surat Az-Zukhruf ayat 43 , Fastamsik Bial-Ladhi Uhiya Ilayka Innaka Ala Siratin Mustaqimin
Tafsir Al-mokhtasar
Maka berpegang teguhlah -wahai Rasul- dengan apa yang telah diwahyukan kepadamu oleh Rabbmu dan laksanakanlah, sesungguhnya engkau berada pada jalan kebenaran, tidak ada keraguan padanya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Kalau memang salah satu dari dua hal itu terjadi--dan memang pasti terjadi--maka berpegang teguhlah kepada al-Qur’ân yang telah Kami wahyukan kepadamu.
Tetaplah melaksanakan ajaran-ajarannya, karena kamu berada pada jalan yang benar dan lurus
Tafsir al-Jalalain
( Maka berpegang teguhlah kamu kepada apa yang telah diwahyukan kepadamu ) yakni Alquran.
( Sesungguhnya kamu berada di atas jalan ) atau tuntunan ( yang lurus. )
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Kalau memang salah satu dari dua hal itu terjadi--dan memang pasti terjadi--maka berpegang teguhlah kepada al-Qur'ân yang telah Kami wahyukan kepadamu.
Tetaplah melaksanakan ajaran-ajarannya, karena kamu berada pada jalan yang benar dan lurus.
Tafsir Al-wajiz
Wahai Muhammad, berpegang teguhlah engkau kepada apa yang telah di wahyukan Allah kepadamu.
Dengan demikian, sungguh engkau berada di jalan yang lurus.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini Nabi saw diminta Allah untuk berpegang teguh pada Al-Qur’an, yaitu lebih meningkatkan iman kepadanya dan lebih giat menyampaikan ajaran-ajaran Allah di dalamnya.
Hal itu karena ajaran-ajaran yang terdapat di dalam Kitab itu mutlak benar dan menjamin kebahagiaan hidup manusia di dunia dan akhirat.
Sedangkan bagi mereka yang tetap membangkang tentu Allah akan menentukan hukuman buat mereka.
Maka berpegang teguhlah kamu kepada agama yang telah diwahyukan kepadamu. Sesungguhnya kamu - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
فاستمسك بالذي أوحي إليك إنك على صراط مستقيم
سورة: الزخرف - آية: ( 43 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 492 )transliterasi Indonesia
fastamsik billażī ụḥiya ilaīk, innaka 'alā ṣirāṭim mustaqīm
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan orang-orang yang mau menerima petunjuk, Allah menambah petunjuk kepada mereka dan memberikan balasan ketakwaannya.
- dan naungan yang terbentang luas,
- Dan suatu tanda (kekuasaan Allah yang besar) bagi mereka adalah bumi yang mati. Kami hidupkan
- Kemudian isterinya datang memekik lalu menepuk mukanya sendiri seraya berkata: "(Aku adalah) seorang perempuan tua
- maka mudah-mudahan Tuhanku, akan memberi kepadaku (kebun) yang lebih baik dari pada kebunmu (ini); dan
- Dan Kami turunkan (Al Quran) itu dengan sebenar-benarnya dan Al Quran itu telah turun dengan
- Adapun bila Tuhannya mengujinya lalu membatasi rezekinya maka dia berkata: "Tuhanku menghinakanku".
- Dan demikianlah, Kami telah menurunkan Al Quran itu sebagai peraturan (yang benar) dalam bahasa Arab.
- dan dia mempunyai kekayaan besar, maka ia berkata kepada kawannya (yang mukmin) ketika bercakap-cakap dengan
- tidak kamu dengar di dalamnya perkataan yang tidak berguna.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, December 16, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



