Tafsir Surat Adh-Dhariyat ayat 43 , Wa Fi Thamuda Idh Qila Lahum Tamattau Hatta
Tafsir Al-mokhtasar
Dan pada Ṡamūd kaumnya Nabi Ṣāleḥ terdapat tanda bagi orang yang takut terhadap siksa yang menyakitkan saat dikatakan kepada mereka, “Bersenang-senanglah dengan kehidupan kalian sebelum ajal kalian habis.”
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Dan dalam kisah kaum Tsamûd juga terdapat tanda kekuasaan Allah.
Yaitu ketika dikatakan kepada mereka, "Bersenang-senanglah di negeri kalian sampai waktu yang ditentukan." Mereka enggan dan berlaku angkuh, tidak memenuhi perintah Tuhan.
Maka mereka disambar petir sampai binasa.
Mereka menyaksikan sendiri peristiwa itu terjadi pada mereka
Tafsir al-Jalalain
( Dan pada ) kisah pembinasaan kaum ( Tsamud ) terdapat tanda yang dijadikan sebagai pelajaran ( ketika dikatakan kepada mereka ) sesudah mereka menyembelih unta, ( "Bersenang-senanglah kalian sampai suatu waktu" ) yakni sampai habisnya ajal kalian, dan di dalam ayat lain disebutkan, "Bersukarialah kamu sekalian di rumah kalian selama tiga, hari." ( Q.S.
Hud, 65 )
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Dan dalam kisah kaum Tsamûd juga terdapat tanda kekuasaan Allah.
Yaitu ketika dikatakan kepada mereka, "Bersenang-senanglah di negeri kalian sampai waktu yang ditentukan." Mereka enggan dan berlaku angkuh, tidak memenuhi perintah Tuhan.
Maka mereka disambar petir sampai binasa.
Mereka menyaksikan sendiri peristiwa itu terjadi pada mereka.
Tafsir Al-wajiz
Dan perhatikanlah pula tanda-tanda kekuasaan Kami pada ki-sah kaum Samud.
Ingatlah ketika dikatakan kepada mereka oleh Nabi Saleh, “Bersenang-senanglah kamu sampai waktu yang telah ditentukan oleh Allah.”
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat ini Allah swt menerangkan kisah kaum Ṭamūd yang berisi nasihat bagi yang sadar dan yang memikirkan tanda-tanda kenyataan adanya Tuhan.
Yaitu ketika Nabi Saleh mengatakan kepada mereka agar bersenang-senang di rumah mereka sampai datang azab Tuhan.
Ayat lain yang senada maksudnya, Allah berfirman:
فَعَقَرُوْهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوْا فِيْ دَارِكُمْ ثَلٰثَةَ اَيَّامٍ ۗذٰلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوْبٍ
Bersukarialah kamu semua di rumahmu selama tiga hari.
Itu adalah janji yang tidak dapat didustakan.
( Hūd/11: 65 )
Setelah melalui tiga hari yang dijanjikan, Allah membinasakan mereka dengan azab yang berupa petir sebagaimana firman Allah berikut:
وَاَمَّا ثَمُوْدُ فَهَدَيْنٰهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمٰى عَلَى الْهُدٰى فَاَخَذَتْهُمْ صٰعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُوْنِ بِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ ۚ ١٧
Dan adapun kaum Ṭamūd, mereka telah Kami beri petunjuk tetapi mereka lebih menyukai kebutaan ( kesesatan ) daripada petunjuk itu, maka mereka disambar petir sebagai azab yang menghinakan disebabkan apa yang telah mereka kerjakan.
( Fuṣṣilat/41: 17 )
Kemudian setelah itu diturunkan kepada mereka azab yang tidak akan bisa mereka tolak.
Akan tetapi mereka mengatakan bahwa semua itu hanyalah kabar bohong belaka, bahkan mereka berlaku sombong tanpa mengkhawatirkan akibat dari ancaman Tuhan tersebut.
Maka selanjutnya Allah swt menurunkan petir dari langit menyambar mereka, dan meng-hapuskan mereka semuanya, mereka melihat dan mengalami kejadian itu.
Bencana tersebut adalah balasan atas dosa mereka dan atas kejahilan yang mereka lakukan.
Dan pada (kisah) kaum Tsamud ketika dikatakan kepada mereka: "Bersenang-senanglah kalian sampai - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Demikian itu disebabkan oleh perbuatan tanganmu sendiri. Sesungguhnya Allah sekali-kali tidak menganiaya hamba-Nya,
- Dialah yang menjadikan matahari bersinar dan bulan bercahaya dan ditetapkan-Nya manzilah-manzilah (tempat-tempat) bagi perjalanan bulan
- mereka bersembunyi dari manusia, tetapi mereka tidak bersembunyi dari Allah, padahal Allah beserta mereka, ketika
- Sesungguhnya dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
- dan bulan apabila mengiringinya,
- Dan bagaimanakah mereka mengangkatmu menjadi hakim mereka, padahal mereka mempunyai Taurat yang didalamnya (ada) hukum
- Sesungguhnya Allah dan malaikat-malaikat-Nya bershalawat untuk Nabi. Hai orang-orang yang beriman, bershalawatlah kamu untuk Nabi
- dan jadikankanlah dia sekutu dalam urusanku,
- berada di dalam surga, mereka tanya menanya,
- Alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, December 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب