Tafsir Surat Ta-Ha ayat 46 , Qala La Takhafa Innani Maakuma Asmau Wa Ara
Tafsir Al-mokhtasar
Allah berfirman kepada keduanya, "Janganlah kalian berdua khawatir, sesungguhnya Aku bersama kalian untuk menolong dan melindungi kalian, dan Aku mendengar dan melihat apa yang akan terjadi antara kalian dan dia.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Allah menenangkan mereka berdua dengan berfirman, "Janganlah kalian berdua takut kepada Fir’aun.
Aku selalu menyertai dan menjaga kalian.
Aku Maha Mendengar apa yang ia katakan dan Maha Melihat apa yang ia perbuat.
Dan Aku tidak akan memberinya kekuasaan untuk menyiksa kalian
Tafsir al-Jalalain
( Allah berfirman, "Janganlah kamu berdua takut sesungguhnya Aku beserta kamu berdua ) Aku akan membantu kamu berdua ( Aku mendengar ) apa yang dikatakannya ( dan melihat ) apa yang dikerjakannya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Allah menenangkan mereka berdua dengan berfirman, "Janganlah kalian berdua takut kepada Fir'aun.
Aku selalu menyertai dan menjaga kalian.
Aku Maha Mendengar apa yang ia katakan dan Maha Melihat apa yang ia perbuat.
Dan Aku tidak akan memberinya kekuasaan untuk menyiksa kalian.
Tafsir Al-wajiz
Menenangkan Nabi Musa dan Harun,Dia berfirman, Janganlah kamu berdua khawatirmenghadapi Firaun dan para pengikutnya.Sesungguhnya Akuselalubersama kamu berdua.
Aku akan melindungimu dan menolongmu.Aku mendengarucapan dan ajakanmu serta mendengar pula apa pun yang dikatakan Firaun.DanAku jugamelihatapa yang kamu lakukan untuk menjalankan perintah-Ku serta melihat apa yang diperbuat oleh Firaun.
Tafsir Al-tahlili
Allah menghibur Musa dan Harun a.s.
supaya mereka berdua tidak perlu takut kepada Fir‘aun, karena Allah akan menolongnya.
Dialah yang menguatkan dan menjaganya dari kejahatan Fir‘aun.
Dia senantiasa mendengar dan melihat apa yang terjadi di antara mereka berdua dengan Fir‘aun, baik berupa perkataan maupun perbuatan.
Dialah yang akan memelihara mereka berdua dari kejahatan yang mungkin ditimpakan Fir‘aun kepadanya.
Allah berfirman: "Janganlah kamu berdua khawatir, sesungguhnya Aku beserta kamu berdua, Aku - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan agar mereka tidak mengatakan ketika azab menimpa mereka disebabkan apa yang mereka kerjakan: "Ya
- Siapakah yang mau memberi pinjaman kepada Allah, pinjaman yang baik (menafkahkan hartanya di jalan Allah),
- Dan apabila ia berpaling (dari kamu), ia berjalan di bumi untuk mengadakan kerusakan padanya, dan
- kepada Tuhanmulah pada hari itu kamu dihalau.
- (yaitu) orang-orang yang telah menjadikan Al Quran itu terbagi-bagi.
- Kemudian mereka (hamba Allah) dikembalikan kepada Allah, Penguasa mereka yang sebenarnya. Ketahuilah bahwa segala hukum
- Allah berfirman: "Sesungguhnya kamu termasuk mereka yang diberi tangguh".
- Dan Kami telah menganugerahkan Ishak dan Ya'qub kepadanya. Kepada keduanya masing-masing telah Kami beri petunjuk;
- Yang demikian itu adalah karena Tuhanmu tidaklah membinasakan kota-kota secara aniaya, sedang penduduknya dalam keadaan
- berilah aku potongan-potongan besi". Hingga apabila besi itu telah sama rata dengan kedua (puncak) gunung
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, July 10, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب