Tafsir Surat Ta-Ha ayat 46 , Qala La Takhafa Innani Maakuma Asmau Wa Ara
Tafsir Al-mokhtasar
Allah berfirman kepada keduanya, "Janganlah kalian berdua khawatir, sesungguhnya Aku bersama kalian untuk menolong dan melindungi kalian, dan Aku mendengar dan melihat apa yang akan terjadi antara kalian dan dia.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Allah menenangkan mereka berdua dengan berfirman, "Janganlah kalian berdua takut kepada Fir’aun.
Aku selalu menyertai dan menjaga kalian.
Aku Maha Mendengar apa yang ia katakan dan Maha Melihat apa yang ia perbuat.
Dan Aku tidak akan memberinya kekuasaan untuk menyiksa kalian
Tafsir al-Jalalain
( Allah berfirman, "Janganlah kamu berdua takut sesungguhnya Aku beserta kamu berdua ) Aku akan membantu kamu berdua ( Aku mendengar ) apa yang dikatakannya ( dan melihat ) apa yang dikerjakannya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Allah menenangkan mereka berdua dengan berfirman, "Janganlah kalian berdua takut kepada Fir'aun.
Aku selalu menyertai dan menjaga kalian.
Aku Maha Mendengar apa yang ia katakan dan Maha Melihat apa yang ia perbuat.
Dan Aku tidak akan memberinya kekuasaan untuk menyiksa kalian.
Tafsir Al-wajiz
Menenangkan Nabi Musa dan Harun,Dia berfirman, Janganlah kamu berdua khawatirmenghadapi Firaun dan para pengikutnya.Sesungguhnya Akuselalubersama kamu berdua.
Aku akan melindungimu dan menolongmu.Aku mendengarucapan dan ajakanmu serta mendengar pula apa pun yang dikatakan Firaun.DanAku jugamelihatapa yang kamu lakukan untuk menjalankan perintah-Ku serta melihat apa yang diperbuat oleh Firaun.
Tafsir Al-tahlili
Allah menghibur Musa dan Harun a.s.
supaya mereka berdua tidak perlu takut kepada Fir‘aun, karena Allah akan menolongnya.
Dialah yang menguatkan dan menjaganya dari kejahatan Fir‘aun.
Dia senantiasa mendengar dan melihat apa yang terjadi di antara mereka berdua dengan Fir‘aun, baik berupa perkataan maupun perbuatan.
Dialah yang akan memelihara mereka berdua dari kejahatan yang mungkin ditimpakan Fir‘aun kepadanya.
Allah berfirman: "Janganlah kamu berdua khawatir, sesungguhnya Aku beserta kamu berdua, Aku - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Mereka itulah orang-orang yang telah Kami berikan kitab, hikmat dan kenabian Jika orang-orang (Quraisy) itu
- dipalingkan daripadanya (Rasul dan Al-Quran) orang yang dipalingkan.
- (yaitu) orang-orang yang mendirikan sembahyang dan menunaikan zakat dan mereka yakin akan adanya negeri akhirat.
- (Yaitu) orang-orang yang beriman dan mereka selalu bertakwa.
- Dan perempuan-perempuan yang tidak haid lagi (monopause) di antara perempuan-perempuanmu jika kamu ragu-ragu (tentang masa
- dan gunung-gunung dihancur luluhkan seluluh-luluhnya,
- Apakah dia mengada-adakan kebohongan terhadap Allah ataukah ada padanya penyakit gila?" (Tidak), tetapi orang-orang yang
- Dan sesunguhnya Kami telah mengutus Musa dengan membawa mukjizat-mukjizat Kami kepada Fir'aun dan pemuka-pemuka kaumnya.
- dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,
- Katakanlah: "Apakah di antara sekutu-sekutumu ada yang dapat memulai penciptaan makhluk, kemudian mengulanginya (menghidupkannya) kembali?"
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, February 21, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



