Tafsir Surat Al-Muddaththir ayat 49 , Fama Lahum Ani At-Tadhkirati Muriđina
Tafsir Al-mokhtasar
Apa yang menjadi penyebab orang-orang musyrik itu berpaling dari Al-Qur`ān?
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka pun berpaling dan menolak nasihat al-Qur’ân
Tafsir al-Jalalain
( Maka mengapa ) berkedudukan menjadi Mubtada ( mereka ) menjadi Khabar dari Mubtada, berta’alluq kepada lafal yang tidak disebutkan yang Dhamirnya dipindahkan kepadanya ( berpaling dari peringatan? ) lafal Mu’ridhiina menjadi Haal atau kata keterangan keadaan dari Dhamir Lahum.
Makna yang dimaksud, apakah gerangan sesuatu yang terjadi pada diri mereka sehingga mereka berpaling dari peringatan?
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka pun berpaling dan menolak nasihat al-Qur'ân.
Tafsir Al-wajiz
49-51.
Konsekuensi yang akan dialami di akhirat sudah mereka ketahui, maka ayat ini mengecam para pendurhaka tersebut.
Lalu mengapa mereka orang-orang kafir, berpaling dari peringatan Allah yakni Al-Qur’an dan juga tuntunan yang disampaikan Rasulullah, seakan-akan mereka keledai liar yang lari terkejut, lari dari singa.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini, dalam nada cercaan, Allah bertanya, “ Mengapa orang-orang kafir itu berpaling dari peringatan-Ku? ” Maksudnya adalah kenapa orang-orang Mekah dan orang-orang seperti mereka menentang kebenaran Al-Qur’an yang telah memberikan peringatan-peringatan begitu hebat dan dahsyat kepada mereka?
Cara berpaling dari Allah ( dari Al-Qur’an itu ) ada dua macam, yaitu: pertama, bersifat keras kepala dan sama sekali tidak mengakuinya ( mengingkarinya ); kedua, meninggalkan amal perbuatan yang disuruh-Nya.
Demikian pendapat Muqātil, salah seorang tabi‘in.
Maka mengapa mereka (orang-orang kafir) berpaling dari peringatan (Allah)?, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Tiada suatu ucapanpun yang diucapkannya melainkan ada di dekatnya malaikat pengawas yang selalu hadir.
- Dan demikianlah Kami wahyukan kepadamu wahyu (Al Quran) dengan perintah Kami. Sebelumnya kamu tidaklah mengetahui
- Dan (karenanya) sempitlah dadaku dan tidak lancar lidahku maka utuslah (Jibril) kepada Harun.
- atau kapal-kapal itu dibinasakan-Nya karena perbuatan mereka atau Dia memberi maaf sebagian besar (dari mereka).
- Mereka itu memperoleh rezeki yang tertentu,
- dan mereka tiada menafkahkan suatu nafkah yang kecil dan tidak (pula) yang besar dan tidak
- atau apakah kamu merasa aman terhadap Allah yang (berkuasa) di langit bahwa Dia akan mengirimkan
- Orang-orang yang berdosa dikenal dengan tanda-tandannya, lalu dipegang ubun-ubun dan kaki mereka.
- Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang telah diperingatkan dengan ayat-ayat Tuhannya, kemudian ia
- Dan kami datang kepadamu membawa kebenaran dan sesungguhnya kami betul-betul orang-orang benar.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, June 19, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب