Tafsir Surat Al-Muddaththir ayat 49 , Fama Lahum Ani At-Tadhkirati Muriđina
Tafsir Al-mokhtasar
Apa yang menjadi penyebab orang-orang musyrik itu berpaling dari Al-Qur`ān?
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka pun berpaling dan menolak nasihat al-Qur’ân
Tafsir al-Jalalain
( Maka mengapa ) berkedudukan menjadi Mubtada ( mereka ) menjadi Khabar dari Mubtada, berta’alluq kepada lafal yang tidak disebutkan yang Dhamirnya dipindahkan kepadanya ( berpaling dari peringatan? ) lafal Mu’ridhiina menjadi Haal atau kata keterangan keadaan dari Dhamir Lahum.
Makna yang dimaksud, apakah gerangan sesuatu yang terjadi pada diri mereka sehingga mereka berpaling dari peringatan?
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka pun berpaling dan menolak nasihat al-Qur'ân.
Tafsir Al-wajiz
49-51.
Konsekuensi yang akan dialami di akhirat sudah mereka ketahui, maka ayat ini mengecam para pendurhaka tersebut.
Lalu mengapa mereka orang-orang kafir, berpaling dari peringatan Allah yakni Al-Qur’an dan juga tuntunan yang disampaikan Rasulullah, seakan-akan mereka keledai liar yang lari terkejut, lari dari singa.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini, dalam nada cercaan, Allah bertanya, “ Mengapa orang-orang kafir itu berpaling dari peringatan-Ku? ” Maksudnya adalah kenapa orang-orang Mekah dan orang-orang seperti mereka menentang kebenaran Al-Qur’an yang telah memberikan peringatan-peringatan begitu hebat dan dahsyat kepada mereka?
Cara berpaling dari Allah ( dari Al-Qur’an itu ) ada dua macam, yaitu: pertama, bersifat keras kepala dan sama sekali tidak mengakuinya ( mengingkarinya ); kedua, meninggalkan amal perbuatan yang disuruh-Nya.
Demikian pendapat Muqātil, salah seorang tabi‘in.
Maka mengapa mereka (orang-orang kafir) berpaling dari peringatan (Allah)?, - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.
- Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.
- Kamu hanyalah pemberi peringatan bagi siapa yang takut kepadanya (hari berbangkit)
- Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar merupakan suatu tanda yang besar (mukjizat) dan tetapi adalah
- (Yaitu) orang-orang yang mentaati perintah Allah dan Rasul-Nya sesudah mereka mendapat luka (dalam peperangan Uhud).
- Dan Fir'aun berseru kepada kaumnya (seraya) berkata: "Hai kaumku, bukankah kerajaan Mesir ini kepunyaanku dan
- (Dikatakan kepada mereka): "Masuklah ke dalamnya dengan sejahtera lagi aman"
- Sesungguhnya Yunus benar-benar salah seorang rasul,
- Dan ingatlah (hai para muhajirin) ketika kamu masih berjumlah sedikit, lagi tertindas di muka bumi
- dan bala tentara iblis semuanya.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, June 24, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



