Tafsir Surat Saad ayat 5 , Ajaala Al-Alihata Ilahaan Wahidaan Inna Hadha Lashayun Ujabun

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Saad ayat 5 | Ajaala Al-Alihata Ilahaan Wahidaan Inna Hadha Lashayun Ujabun - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ﴾
[ ص: 5]

Mengapa ia menjadikan tuhan-tuhan itu Tuhan Yang Satu saja? Sesungguhnya ini benar-benar suatu hal yang sangat mengherankan. [Sad: 5]

Ajaala Al-Alihata Ilahaan Wahidaan Inna Hadha Lashayun Ujabun

Tafsir Al-mokhtasar


Apakah laki-laki ini menjadikan tuhan-tuhan yang banyak hanya menjadi satu Tuhan saja yang tidak ada tuhan selain-Nya? Perbuatannya itu sungguh mengherankan.”


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Mengapa ia menjadikan tuhan-tuhan yang banyak itu menjadi satu Tuhan saja? Ini adalah sesuatu yang aneh

Tafsir al-Jalalain


( Mengapa ia menjadikan tuhan-tuhan itu Tuhan yang satu saja?" ) demikian itu karena Nabi saw.
pernah bersabda kepada mereka, "Katakanlah, ’Laa Ilaaha Illallaah’, artinya tiada Tuhan selain Allah.
Mereka menjawab, ’Mana mungkin makhluk yang sedemikian banyak itu, semuanya dapat ditangani oleh Tuhan Yang Satu itu.’ ( Sesungguhnya itu benar-benar suatu hal yang sangat mengherankan" ) sangat aneh.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Mengapa ia menjadikan tuhan-tuhan yang banyak itu menjadi satu Tuhan saja? Ini adalah sesuatu yang aneh."

Tafsir Al-wajiz


Ketika Nabi mengajak mereka menyembah dan mengesakan Allah, mereka menjawab dengan penuh keingkaran, “Apakah dia menjadikan tuhan-tuhan itu Tuhan yang satu saja? Sungguh, ini benar-benar sesuatu yang sangat mengherankan.
Kami, kabilah-kabilah Arab, mempunyai tuhan masing-masing.”

Tafsir Al-tahlili


Sebab nuzul ayat ini sebagaimana diriwayatkan oleh Ibnu Jarīr aṭ-Ṭabarī dari Ibnu ‘Abbās yang menyatakan bahwa setelah Abū Ṭalib sakit, masuklah serombongan orang-orang Quraisy, di antara mereka terdapat Abū Jahal.
Mereka berkata, “ Sesungguhnya kemenakanmu mencaci-maki tuhan-tuhan kami.
Ia betul-betul berbuat dan mengatakannya.
Alangkah baiknya kalau engkau mengutus seseorang untuk melarangnya. ”
Maka Abū Ṭalib pun mengutus utusan kepadanya.
Lalu Nabi pun datang dan masuk ke rumahnya, sedangkan jarak antara orang-orang Quraisy dengan Abū Ṭalib dekat sekali sekadar tempat duduk yang cukup untuk seorang.
Ibnu ‘Abbās mengatakan bahwa Abū Jahal khawatir kalau-kalau Nabi duduk di samping Abū Ṭalib.
Lalu ia menjadi bersikap lunak.
Ia lalu melompat dan duduk di tempat yang belum diduduki di sisi Abū Ṭalib.
Dengan demikian Rasulullah tidak mendapatkan tempat duduk di dekat pamannya.
Beliau duduk di dekat pintu.
Lalu Abū Ṭalib berkata kepada beliau, “ Hai kemenakanku, mengapa kaummu mengadukan engkau.
Mereka menuduh engkau memaki tuhan-tuhan mereka dan engkau pun mengatakan begini-begitu. ”
Ibnu ‘Abbas melanjutkan bahwa orang-orang Quraisy banyak sekali berbicara dengan Abū Ṭalib.
Kemudian Rasulullah berkata, “ Hai Pamanku.
Sesungguhnya saya ingin agar mereka itu menyatakan kalimat yang satu saja, yang dengan kalimat itu orang-orang Arab tunduk kepada mereka, dan orang-orang ‘Ajam ( selain Arab ) membayar jizyah ( pajak kepala ) kepada mereka. ”
Maka mereka pun senang akan kalimat ( yang diusulkan itu ) dan senang pula akan perkataan Rasul.
Lalu kaum Quraisy itu bertanya, “ Apakah kalimat itu? Demi Ayahmu, tentu kami memberi balasan kepadamu sepuluh kali lipat. ” Rasulullah pun bersabda, “ Lā ilāha ilallāh. ” Maka mereka pun bangkit dengan gemetar, sambil menyingsingkan lengan bajunya dan berkata, “ Mengapa ia menjadikan tuhan-tuhan itu Tuhan Yang Satu saja, sesungguhnya ini benar-benar suatu hal yang mengherankan. ” Maka turunlah ayat ini.
Allah menjelaskan keheranan kaum musyrik akan seruan rasul.
Mereka heran mengapa Muhammad menjadikan Tuhan hanya satu saja, ini bertentangan dengan kepercayaan nenek moyang mereka.
Ketika Rasulullah mengajak mereka agar meninggalkan sembahan-sembahan mereka yang banyak itu dan menggantinya dengan menyembah Allah Yang Maha Esa, maka mereka menganggap bahwa seruan Muhammad itu bukan masalah yang remeh, akan tetapi benar-benar suatu yang mengherankan.
Mereka mengingkari seruan itu karena yakin bahwa tidak mungkin nenek moyang mereka menganut keyakinan yang salah, tetapi Muhammad adalah seorang pendusta yang mengaku dirinya benar.


Mengapa ia menjadikan tuhan-tuhan itu Tuhan Yang Satu saja? Sesungguhnya ini benar-benar - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

أجعل الآلهة إلها واحدا إن هذا لشيء عجاب

سورة: ص - آية: ( 5 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 453 )

transliterasi Indonesia

a ja'alal-ālihata ilāhaw wāḥidan inna hāżā lasyai`un 'ujāb



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Mereka ingin memadamkan cahaya Allah dengan mulut (tipu daya) mereka, tetapi Allah (justru) menyempurnakan cahaya-Nya,
  2. Sesungguhnya Allah, hanya pada sisi-Nya sajalah pengetahuan tentang Hari Kiamat; dan Dialah Yang menurunkan hujan,
  3. dan (di hari itu) didekatkanlah surga kepada orang-orang yang bertakwa,
  4. Dan (ingatlah kisah) Zakaria, tatkala ia menyeru Tuhannya: "Ya Tuhanku janganlah Engkau membiarkan aku hidup
  5. Ya Tuhan kami, kami telah beriman kepada apa yang telah Engkau turunkan dan telah kami
  6. Maka bagaimanakah halnya apabila mereka (orang-orang munafik) ditimpa sesuatu musibah disebabkan perbuatan tangan mereka sendiri,
  7. maka sesungguhnya surgalah tempat tinggal(nya).
  8. Sembahyang mereka di sekitar Baitullah itu, lain tidak hanyalah siulan dan tepukan tangan. Maka rasakanlah
  9. Allah mempergantikan malam dan siang. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat pelajaran yang besar bagi
  10. Dan terhadap nikmat Tuhanmu, maka hendaklah kamu siarkan.

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Tuesday, May 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب