Tafsir Surat At-Tariq ayat 5 , Falyanzuri Al-Insanu Mimma Khuliqa
Tafsir Al-mokhtasar
Maka hendaknya manusia merenungkan dari apa Allah menciptakannya agar jelas baginya kekuasaan Allah dan jelas pula kelemahan dirinya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Manusia hendaknya berpikir: dari apa dirinya diciptakan
Tafsir al-Jalalain
( Maka hendaklah manusia memperhatikan ) dengan perhatian yang dibarengi dengan mempelajarinya ( dari apakah dia diciptakan? ) artinya berasal dari apakah dia tercipta?
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Manusia hendaknya berpikir: dari apa dirinya diciptakan.
Tafsir Al-wajiz
Sungguh, hari kebangkitan itu pasti akan terjadi.
Maka, hendaklah manusia memperhatikan asal kejadiannya; dari apa dia diciptakan.
Dengan demikian, dia akan mengetahui besarnya kekuasan Allah dan keterbatasan dirinya.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini, Allah mengingatkan manusia agar memperhatikan dari apakah ia diciptakan.
Hal ini berarti bahwa Allah memerintahkan manusia untuk berpikir dan memperhatikan dengan sungguh-sungguh dari apa ia dijadikan.
Dengan demikian, ia dapat mengetahui kekuasaan penciptanya dan mengetahui pula bahwa bila penciptanya dapat menciptakannya dari bahan yang tidak memiliki tanda-tanda kehidupan sedikit pun, maka tentulah Ia akan lebih mudah menghidupkannya kembali.
Maka hendaklah manusia memperhatikan dari apakah dia diciptakan? - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Atau apakah mereka mengatakan: "Kami adalah satu golongan yang bersatu yang pasti menang".
- Negeri-negeri (yang telah Kami binasakan) itu, Kami ceritakan sebagian dari berita-beritanya kepadamu. Dan sungguh telah
- mereka yakin bahwa akan ditimpakan kepadanya malapetaka yang amat dahsyat.
- Tidak ada yang memperdebatkan tentang ayat-ayat Allah, kecuali orang-orang yang kafir. Karena itu janganlah pulang
- Maka apakah mereka tidak memperhatikan perkataan (Kami), atau apakah telah datang kepada mereka apa yang
- ini tidak lain hanyalah perkataan manusia".
- Mereka memakai pakaian sutera halus yang hijau dan sutera tebal dan dipakaikan kepada mereka gelang
- (yaitu) pada hari ketika kamu melihat orang mukmin laki-laki dan perempuan, sedang cahaya mereka bersinar
- Janganlah sekali-kali kamu menunjukkan pandanganmu kepada kenikmatan hidup yang telah Kami berikan kepada beberapa golongan
- Dan supaya Allah mengetahui siapa orang-orang yang munafik. Kepada mereka dikatakan: "Marilah berperang di jalan
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, April 25, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



