Tafsir Surat Al-Masad ayat 5 , Fi Jidiha Hablun Min Masadin
Tafsir Al-mokhtasar
Di lehernya terdapat tali yang kuat ikatannya, menggiringnya menuju Neraka.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Di lehernya ada tali dari sabut untuk menjeratnya
Tafsir al-Jalalain
( Yang di lehernya ) atau pada lehernya ( ada tali dari sabut ) yakni pintalan dari sabut; Jumlah ayat ini berkedudukan menjadi Haal atau kata keterangan dari lafal Hammaalatal Hathab yang merupakan sifat dari istri Abu Lahab.
Atau kalimat ayat ini dapat dianggap sebagai Khabar dari Mubtada yang tidak disebutkan.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Di lehernya ada tali dari sabut untuk menjeratnya.
Tafsir Al-wajiz
Bentuk azab yang akan diterimanya di neraka sesuai dengan perilakunya sendiri.
Di lehernya ada tali dari sabut yang dipintal.
Dengan tali itu Allah menjerat lehernya dan mengangkatnya tinggi-tinggi, lalu mencampakkannya ke dasar neraka.
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat ini, Allah menyatakan keburukan perbuatan istri Abū Lahab, kerendahan budi dan kejelekan amal perbuatannya.
Pada lehernya selalu ada seutas tali yang kuat, digunakannya untuk memikul duri-duri yang akan diletakkannya pada jalan yang dilalui Nabi.
Pernyataan ini merupakan penghinaan bagi dirinya dan suaminya.
Usaha istri Abū Lahab begitu keras untuk menyalakan permusuhan antara manusia, sehingga Allah mengisahkan dia sebagai seorang perempuan yang membawa kayu bakar yang digantungkan pada lehernya ke mana saja ia pergi.
Ini adalah seburuk-buruknya perumpamaan bagi seorang perempuan.
Telah diriwayatkan dari Sa‘īd bin Musayyab bahwa Ummu Jamīl ( panggilan istri Abū Lahab ) mempunyai sebuah kalung yang sangat mahal, dan ia berkata, “ Sesungguhnya aku akan mempergunakan harga kalung ini untuk memusuhi Muhammad. ” Lalu Allah mengganti kalung tersebut dengan kalung dari api neraka.
Yang di lehernya ada tali dari sabut. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Mereka itulah orang-orang yang Kami terima dari mereka amal yang baik yang telah mereka kerjakan
- ketika Syu'aib berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa?,
- Dan Kami jadikan bagi masing-masing mereka perumpamaan dan masing-masing mereka itu benar benar telah Kami
- Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
- Barang siapa yang berpaling sesudah itu, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.
- Dan sungguh jika kamu bertanya kepada mereka: "Siapakah yang menciptakan mereka, niscaya mereka menjawab: "Allah",
- Maka tatkala Isa mengetahui keingkaran mereka (Bani lsrail) berkatalah dia: "Siapakah yang akan menjadi penolong-penolongku
- Sesungguhnya bagi kaum Saba' ada tanda (kekuasaan Tuhan) di tempat kediaman mereka yaitu dua buah
- Dan Syu'aib berkata: "Hai kaumku, cukupkanlah takaran dan timbangan dengan adil, dan janganlah kamu merugikan
- Dan orang-orang yang menjauhi thaghut (yaitu) tidak menyembahnya dan kembali kepada Allah, bagi mereka berita
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, May 15, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



