Tafsir Surat Az-Zumar ayat 51 , Faasabahum Sayyiatu Ma Kasabu Wa Al-Ladhina Zalamu Min
﴿فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا ۚ وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هَٰؤُلَاءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ الزمر: 51]
Maka mereka ditimpa oleh akibat buruk dari apa yang mereka usahakan. Dan orang-orang yang zalim di antara mereka akan ditimpa akibat buruk dari usahanya dan mereka tidak dapat melepaskan diri. [Zumar: 51]
Faasabahum Sayyiatu Ma Kasabu Wa Al-Ladhina Zalamu Min Hauula Sayusibuhum Sayyiatu Ma Kasabu Wa Ma Hum Bimujizina
Tafsir Al-mokhtasar
Maka mereka menerima balasan keburukan-keburukan yang mereka kerjakan, berupa kesyirikan dan kemaksiatan.
Dan orang-orang yang menzalimi diri mereka dengan kesyirikan dan kemaksiatan dari orang-orang yang masih hidup akan menerima balasan dari keburukan-keburukan yang mereka kerjakan seperti orang-orang yang telah berlalu, mereka tidak akan pernah bisa lolos dan luput dari Allah.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Orang-orang kafir terdahulu mendapat balasan buruk dari perbuatan mereka.
Dan orang-orang zalim dari mereka yang termasuk dalam pembicaraan ayat di atas akan mendapat balasan buruk dari perbuatan mereka.
Sesungguhnya mereka tidak akan terlewatkan dari balasan
Tafsir al-Jalalain
( Maka mereka ditimpa oleh akibat buruk dari apa yang mereka usahakan ) yakni menerima pembalasannya.
( Dan orang-orang yang lalim di antara mereka ) yakni orang-orang Quraisy ( akan ditimpa akibat buruk dari usahanya dan mereka tidak dapat melepaskan diri ) dari azab Kami; maka Kami timpakan kepada mereka paceklik selama tujuh tahun, sesudah itu mereka dimudahkan lagi rezekinya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Orang-orang kafir terdahulu mendapat balasan buruk dari perbuatan mereka.
Dan orang-orang zalim dari mereka yang termasuk dalam pembicaraan ayat di atas akan mendapat balasan buruk dari perbuatan mereka.
Sesungguhnya mereka tidak akan terlewatkan dari balasan.
Tafsir Al-wajiz
Lalu karena itu, mereka ditimpa bencana dari akibat buruk dari apa yang mereka perbuat di dunia.
Dan demikian pula orang-orang yang zalim di antara mereka juga akan dikenai bencana dari akibat buruk apa yang telah mereka kerjakan dan mereka tidak dapat melepaskan diri dari azab itu.
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini menjelaskan bahwa mereka ditimpa oleh akibat buruk dari apa yang mereka lakukan.
Allah mempercepat datangnya azab kepada mereka seperti Karun yang ditelan bumi, gelegar halilintar yang menyambar kaum Lut, dan bencana abadi yang akan menimpa mereka di akhirat.
Orang-orang yang zalim di antara mereka akan ditimpa akibat buruk dari usahanya, termasuk pula orang-orang musyrikin yang selalu menentang Rasulullah saw.
Mereka pasti akan ditimpa azab sebagai akibat buruk dari kekafiran mereka seperti azab yang ditimpakan kepada orang-orang terdahulu.
Di antara contoh azab itu ialah bencana kelaparan yang melanda mereka selama tujuh tahun, pemuka-pemuka mereka terbunuh dan ditawan pada waktu Perang Badar.
Mereka juga tidak akan dapat lolos dan melarikan diri dari azab Allah pada hari Kiamat.
Maka mereka ditimpa oleh akibat buruk dari apa yang mereka usahakan. Dan - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
فأصابهم سيئات ما كسبوا والذين ظلموا من هؤلاء سيصيبهم سيئات ما كسبوا وما هم بمعجزين
سورة: الزمر - آية: ( 51 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 464 )transliterasi Indonesia
fa aṣābahum sayyi`ātu mā kasabụ, wallażīna ẓalamụ min hā`ulā`i sayuṣībuhum sayyi`ātu mā kasabụ wa mā hum bimu'jizīn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Mereka akan menjawab: "Kepunyaan Allah". Katakanlah: "Maka apakah kamu tidak ingat?"
- Maka apakah mereka tidak memperhatikan Al Quran? Kalau kiranya Al Quran itu bukan dari sisi
- Dan (juga) orang-orang yang menafkahkan harta-harta mereka karena riya kepada manusia, dan orang-orang yang tidak
- Bukan hanya durhaka saja, bahkan kamu mendustakan hari pembalasan.
- "Pergilah kamu kepada Fir'aun, sesungguhnya dia telah melampaui batas,
- Dan (ingatlah) akan hari (yang ketika itu) Kami perjalankan gunung-gunung dan kamu akan dapat melihat
- seolah-olah mereka belum pernah berdiam di tempat itu. Ingatlah, sesungguhnya kaum Tsamud mengingkari Tuhan mereka.
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?,
- untuk menjadi pelajaran dan peringatan bagi tiap-tiap hamba yang kembali (mengingat Allah).
- hingga datang kepada kami kematian".
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Monday, April 6, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



