Tafsir Surat Ta-Ha ayat 52 , Qala Ilmuha Inda Rabbi Fi Kitabin La Yađillu
Tafsir Al-mokhtasar
Musa berkata kepada Fir’aun, "Pengetahuan tentang umat-umat tersebut ada pada Tuhanku, tertulis dalam Lauḥ Maḥfuẓ, dan Tuhanku tidak akan salah pengetahuan-Nya, dan tidak pula lupa dengan apa yang Dia ketahui.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mûsâ menjawab, "Hanya Tuhan yang tahu tentang mereka.
Semuanya tercatat dalam buku catatan amal mereka.
Tak ada yang tersembunyi dan terlupakan sedikit pun
Tafsir al-Jalalain
( Ia berkata ) yakni Nabi Musa, ( "Pengetahuan tentang itu ) pengetahuan mengenai keadaan mereka berada ( di sisi Rabbku, di dalam sebuah kitab ) yaitu Lohmahfuz; Dia akan membalas mereka kelak di hari kiamat.
( Tidak akan salah ) tidak akan lenyap ( dari Rabbku ) segala sesuatu ( dan tidak pula lupa ) akan sesuatu.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mûsâ menjawab, "Hanya Tuhan yang tahu tentang mereka.
Semuanya tercatat dalam buku catatan amal mereka.
Tak ada yang tersembunyi dan terlupakan sedikit pun.
Tafsir Al-wajiz
Nabi Musa menjawab pertanyaan Fir’aun, “Pengetahuan tentang itu secara rinci hanya ada pada Tuhanku.
Hanya Dia yang mengetahuinya.
Semua hal yang berkaitan dengan makhluk tercatat di dalam sebuah Kitab, yaitu Lauh Mahfuz.
Tuhanku tidak akan pernah salah ataupun lupa pada apa pun yang terjadi di alam semesta ini.
Tafsir Al-tahlili
Pertanyaan Fir‘aun itu dijawab oleh Musa a.s.
bahwa pertanyaan yang dikemukakannya itu, adalah pertanyaan mengenai hal yang gaib, sedang hal yang gaib itu, tiada yang mengetahuinya kecuali Allah sebagaimana yang ditegaskan di dalam firman-Nya:
هُوَ اللّٰهُ الَّذِيْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ
Dialah Allah tidak ada tuhan selain Dia.
Yang Mengetahui yang gaib dan yang nyata.
( al-Ḥasyr/59: 22 )
عٰلِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلٰى غَيْبِهٖٓ اَحَدًاۙ ٢٦
Dia Mengetahui yang gaib, tetapi Dia tidak memperlihatkan kepada siapa pun tentang yang gaib itu.
( al-Jin/72: 26 )
Nasib kaum penyembah berhala, kaum yang mempunyai sembahan-sembahan selain dari Allah, sepenuhnya berada di dalam pengetahuan Allah, tiada seorang manusia pun yang mengetahuinya.
Semua perbuatan manusia termasuk nasib kaum yang ditanyakan Fir‘aun itu, telah tercatat dan tersimpul di dalam suatu kitab yaitu “ Lauḥ Maḥfūẓ ”.
Tiada satu hal yang ketinggalan, baik yang besar maupun yang kecil, kecuali di dalam kitab itu, sebagaimana yang dijelaskan di dalam firman Allah:
مَالِ هٰذَا الْكِتٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيْرَةً وَّلَا كَبِيْرَةً اِلَّآ اَحْصٰىهَاۚ وَوَجَدُوْا مَا عَمِلُوْا حَاضِرًا
Kitab apakah ini, tidak ada yang tertinggal, yang kecil dan yang besar melainkan tercatat semuanya,” dan mereka dapati ( semua ) apa yang telah mereka kerjakan ( tertulis ).
( al-Kahf/18: 49 )
Berdasarkan catatan itulah mereka akan dibalas sesuai dengan amal perbuatannya di dunia ini.
Ayat ini ditutup dengan satu penegasan bahwa Allah itu tidak akan salah dan tidak akan lupa, untuk mencegah sangkaan dan tuduhan yang bukan-bukan, bahwa catatan yang ada di dalam kitab itu bisa saja keliru, salah catat, atau ada hal-hal yang ketinggalan tidak dicatat oleh penguasa karena lupa, sehingga terjadilah sesuatu yang tidak sesuai dengan kenyataan yang sebenarnya.
Musa menjawab: "Pengetahuan tentang itu ada di sisi Tuhanku, di dalam sebuah - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan apabila mereka dilemparkan ke tempat yang sempit di neraka itu dengan dibelenggu, mereka di
- Demi Allah, sesungguhnya aku akan melakukan tipu daya terhadap berhala-berhalamu sesudah kamu pergi meninggalkannya.
- Ya Tuhan kami, sesungguhnya kami mendengar (seruan) yang menyeru kepada iman, (yaitu): "Berimanlah kamu kepada
- Demi malaikat-malaikat yang diutus untuk membawa kebaikan,
- Sesungguhnya rumah yang mula-mula dibangun untuk (tempat beribadat) manusia, ialah Baitullah yang di Bakkah (Mekah)
- Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka), dan
- (semua itu) untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu.
- Mereka berkata: "Sesungguhnya kami dahulu, sewaktu berada di tengah-tengah keluarga kami merasa takut (akan diazab)".
- Sesungguhnya orang-orang yang menuduh wanita yang baik-baik, yang lengah lagi beriman (berbuat zina), mereka kena
- Orang-orang Arab Badwi itu, lebih sangat kekafiran dan kemunafikannya, dan lebih wajar tidak mengetahui hukum-hukum
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, February 22, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



