Tafsir Surat Hud ayat 58 , Wa Lamma Jaa Amruna Najjayna Hudaan Wa Al-Ladhina
﴿وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُودًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَنَجَّيْنَاهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ﴾
[ هود: 58]
Dan tatkala datang azab Kami, Kami selamatkan Huud dan orang-orang yang beriman bersama dia dengan rahmat dari Kami; dan Kami selamatkan (pula) mereka (di akhirat) dari azab yang berat. [Hud: 58]
Wa Lamma Jaa Amruna Najjayna Hudaan Wa Al-Ladhina Amanu Maahu Birahmatin Minna Wa Najjaynahum Min Adhabin Ghalizin
Tafsir Al-mokhtasar
Dan tatkala perintah Kami untuk membinasakan mereka telah datang, maka Kami selamatkan Hūd dan orang-orang yang beriman bersamanya dengan rahmat Kami yang mereka terima.
Dan Kami selamatkan mereka dari azab pedih yang Kami timpakan kepada kaum Hūd yang kafir.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Ketika datang perintah Kami untuk menghancurkan kaum ’Ad, Kami selamatkan Hûd dan para pengikutnya yang beriman dari siksa yang membinasakan mereka, berupa angin yang sangat dingin dan amat kencang.
Mereka juga Kami selamatkan dari siksa yang pedih dan berat di dunia dan akhirat.
Semua itu adalah karena kasih sayang Kami yang membuat mereka beriman
Tafsir al-Jalalain
( Dan tatkala datang perintah Kami ) azab Kami ( Kami selamatkan Hud dan orang-orang yang beriman bersama dia dengan rahmat ) yakni petunjuk ( dari Kami; dan Kami selamatkan pula mereka dari azab yang berat ) dari siksaan yang keras di akhirat.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Ketika datang perintah Kami untuk menghancurkan kaum 'Ad, Kami selamatkan Hûd dan para pengikutnya yang beriman dari siksa yang membinasakan mereka, berupa angin yang sangat dingin dan amat kencang.
Mereka juga Kami selamatkan dari siksa yang pedih dan berat di dunia dan akhirat.
Semua itu adalah karena kasih sayang Kami yang membuat mereka beriman.
Tafsir Al-wajiz
Usai mengisahkan ajakan Nabi Hud kepada kaumnya untuk beriman dan azab yang akan diturunkan kepada mereka jika mereka tetap dalam kekafiran, maka Allah pada ayat berikut menjelaskan kebenaran informasi yang disampaikan oleh Nabi Hud.
Dan ketika azab Kami untuk membinasakan kaum ’Ad datang, yaitu berupa angin yang sangat kencang, maka Kami selamatkan Nabi Hud dan orang-orang yang beriman bersama dia dengan rahmat Kami yang selalu mengiringi mereka.
Dan Kami selamatkan pula mereka di akhirat nanti dari azab yang berat lagi pedih sebagaimana yang Allah timpakan kepada orang-orang kafir.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini Allah swt menerangkan bahwa sewaktu datang azab Allah kepada kaum Hud a.s.
sebagai akibat dari pembangkangan mereka, Nabi Hud a.s.
beserta pengikut-pengikutnya yang beriman telah diselamat-kan Allah dari azab dunia yang sangat dahsyat itu sebagai rahmat dan karunia Allah kepada mereka dan akan menyelamatkan mereka dari azab Allah yang lebih berat di akhirat nanti.
Sedang kaum Hud a.s.
yang tetap menentang dan membangkang itu, musnah semuanya dan akan mendapat azab yang lebih berat di akhirat nanti.
Adapun azab Allah yang ditimpakan kepada kaum Hud a.s.
yaitu berupa angin yang sangat dingin lagi kencang, sebagaimana disebutkan dalam firman Allah:
وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۙ ٦ سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَّثَمٰنِيَةَ اَيَّامٍۙ حُسُوْمًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيْهَا صَرْعٰىۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍۚ ٧ فَهَلْ تَرٰى لَهُمْ مِّنْۢ بَاقِيَةٍ ٨
Sedangkan kaum ‘Ād, mereka telah dibinasakan dengan angin topan yang sangat dingin, Allah menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam delapan hari terus-menerus; maka kamu melihat kaum ‘Ād pada waktu itu mati bergelimpangan seperti batang-batang pohon kurma yang telah kosong ( lapuk ).
Maka adakah kamu melihat seorang pun yang masih tersisa di antara mereka? ( al-Hāqqah/69: 6-8 )
Dan tatkala datang azab Kami, Kami selamatkan Huud dan orang-orang yang beriman - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
ولما جاء أمرنا نجينا هودا والذين آمنوا معه برحمة منا ونجيناهم من عذاب غليظ
سورة: هود - آية: ( 58 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 228 )transliterasi Indonesia
wa lammā jā`a amrunā najjainā hụdaw wallażīna āmanụ ma'ahụ biraḥmatim minnā, wa najjaināhum min 'ażābin galīẓ
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- yang menafkahkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkannya,
- Mereka berkata "Hai Nuh, sesungguhnya kamu telah berbantah dengan kami, dan kamu telah memperpanjang bantahanmu
- dan apabila bintang-bintang berjatuhan,
- dan gunung-gunung adalah seperti bulu yang dihambur-hamburkan.
- Sesungguhnya kepada Kami-lah kembali mereka,
- Maka berpalinglah kamu dari mereka. (Ingatlah) hari (ketika) seorang penyeru (malaikat) menyeru kepada sesuatu yang
- Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman menertawakan orang-orang kafir,
- Dia menciptakan langit dan bumi dengan haq. Dia membentuk rupamu dan dibaguskan-Nya rupamu itu dan
- Dan bahtera itu berlayar membawa mereka dalam gelombang laksana gunung. Dan Nuh memanggil anaknya, sedang
- dipalingkan daripadanya (Rasul dan Al-Quran) orang yang dipalingkan.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, May 9, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب