Tafsir Surat Al-Furqan ayat 16 , Lahum Fiha Ma Yashauna Khalidina Kana Ala Rabbika
﴿لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ خَالِدِينَ ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْئُولًا﴾
[ الفرقان: 16]
Bagi mereka di dalam surga itu apa yang mereka kehendaki, sedang mereka kekal (di dalamnya). (Hal itu) adalah janji dari Tuhanmu yang patut dimohonkan (kepada-Nya). [Furqan: 16]
Lahum Fiha Ma Yashauna Khalidina Kana Ala Rabbika Wadaan Masulaan
Tafsir Al-mokhtasar
Bagi mereka di dalam Surga itu segala apa yang mereka kehendaki, sedang mereka kekal di dalamnya.
Sungguh inilah janji dari Tuhanmu yang senantiasa dimohon oleh orang-orang yang bertakwa kepada-Nya, dan janji Allah pasti terwujud, sebab Dia tidak pernah menyalahi janji.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Di sana mereka akan mendapatkan segala apa yang diingini.
Mereka merasakan kenikmatan yang tidak terputus.
Kenikmatan itu adalah janji Allah kepada mereka.
Mereka meminta janji itu diwujudkan.
Maka Allah pun mengabulkan permintaan mereka.
Sebab janji Allah tidak akan pernah dipungkiri
Tafsir al-Jalalain
( Bagi mereka di dalam surga itu apa yang mereka kehendaki, sedangkan mereka kekal ) lafal Khaalidiina menjadi Hal yang bersifat Lazimah atau harus ( adalah ) janji mereka seperti yang telah disebutkan tadi ( janji dari Rabbmu yang patut dimohonkan kepada-Nya ) artinya orang yang telah dijanjikan kepadanya hal itu patut untuk memohon kepada-Nya, sebagaimana yang diungkapkan oleh firman-Nya yang lain, yaitu, "Ya Rabb kami! Berilah kami apa yang telah Engkau janjikan kepada kami dengan perantaraan rasul-rasul Engkau." ( Q.S.
Ali Imran, 194 ) atau hal itu dimintakan oleh para Malaikat buat mereka, sebagaimana yang diungkapkan oleh firman-Nya yang lain, yaitu, "Ya Rabb kami! Masukkanlah mereka ke dalam surga Adn yang telah Engkau janjikan-kepada mereka." ( Q.S.
Al Mukmin, 8 ).
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Di sana mereka akan mendapatkan segala apa yang diingini.
Mereka merasakan kenikmatan yang tidak terputus.
Kenikmatan itu adalah janji Allah kepada mereka.
Mereka meminta janji itu diwujudkan.
Maka Allah pun mengabulkan permintaan mereka.
Sebab janji Allah tidak akan pernah dipungkiri.
Tafsir Al-wajiz
Bagi orang-orang yang bertakwa itu segala yang mereka kehendaki ada di dalam surga tersebut.
Di sana tersedia kenikmatan abadi dan berbagai kelezatan.
Mereka kekal di dalamnya dan mereka pun enggan beranjak darinya.
Itulah janji pasti dari Tuhanmu yang pantas dimohonkan kepada-Nya.
Tafsir Al-tahlili
Di dalam surga itu mereka diberi apa yang mereka minta dan mereka inginkan berupa pakaian, makanan dan minuman serta segala kenikmatan yang tak dapat dibayangkan oleh manusia di dunia ini.
Selain dari itu mereka selalu berada dalam keridaan Ilahi dan inilah suatu nikmat rohani yang tidak ada taranya, karena keridaan Ilahi itulah yang menimbulkan rasa tenteram dan bahagia di dalam hati sanubari setiap hamba Allah sebagaimana tersebut dalan firman-Nya.
قَالَ اللّٰهُ هٰذَا يَوْمُ يَنْفَعُ الصّٰدِقِيْنَ صِدْقُهُمْ ۗ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَآ اَبَدًا ۗرَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ ۗذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ
Allah berfirman, “ Inilah saat orang yang benar memperoleh manfaat dari kebenarannya.
Mereka memperoleh surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya.
Allah rida kepada mereka dan mereka pun rida kepada-Nya.
Itulah kemenangan yang agung. ” ( al-Mā’idah/5: 119 )
Demikianlah janji Allah kepada hamba-Nya yang beriman dan bertakwa dan janji Allah itu pasti terlaksana.
Bagi mereka di dalam surga itu apa yang mereka kehendaki, sedang mereka - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
لهم فيها ما يشاءون خالدين كان على ربك وعدا مسئولا
سورة: الفرقان - آية: ( 16 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 361 )transliterasi Indonesia
lahum fīhā mā yasyā`ụna khālidīn, kāna 'alā rabbika wa'dam mas`ụlā
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Musa dengan membawa ayat-ayat Kami, (dan Kami perintahkan kepadanya): "Keluarkanlah
- Patutkah kamu menyembah Ba'l dan kamu tinggalkan sebaik-baik Pencipta,
- sesungguhnya kami amat menginginkan bahwa Tuhan kami akan mengampuni kesalahan kami, karena kami adalah orang-orang
- dan gunung benar-benar berjalan.
- Dan orang-orang yang kafir terhadap ayat-ayat Allah dan pertemuan dengan Dia, mereka putus asa dari
- Sesungguhnya mereka itu akan dihancurkan kepercayaan yang dianutnya dan akan batal apa yang seIalu mereka
- Dan (ingatlah) ketika orang-orang munafik dan orang-orang yang berpenyakit dalam hatinya berkata: "Allah dan Rasul-Nya
- Adakah kamu akan dibiarkan tinggal disini (di negeri kamu ini) dengan aman,
- Hai jiwa yang tenang.
- benar-benar akan memakan pohon zaqqum,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Monday, December 1, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



