Tafsir Surat Al-Qariah ayat 7 , Fahuwa Fi Ishatin Rađiyahin
Tafsir Al-mokhtasar
Maka dia berada dalam kehidupan yang memuaskan yang mereka dapati di dalam Surga.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Maka, barangsiapa yang berat timbangannya, karena kebaikannya lebih banyak daripada kejahatannya, akan berada dalam kehidupan yang menyenangkan hati
Tafsir al-Jalalain
( Maka dia berada dalam kehidupan yang memuaskan ) yaitu berada di dalam surga; atau dengan kata lain kehidupan yang diterimanya itu sangat memuaskannya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Maka, barangsiapa yang berat timbangannya, karena kebaikannya lebih banyak daripada kejahatannya, akan berada dalam kehidupan yang menyenangkan hati.
Tafsir Al-wajiz
maka dia berada dalam kehidupan yang memuaskan dan membahagiakan.
Itulah surga yang penuh nikmat.
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat-ayat ini, Allah menjelaskan tentang ganjaran bagi orang-orang yang banyak melakukan amal kebajikan, yaitu ketika amal mereka ditimbang dan timbangannya berat karena banyak mengerjakan amal-amal saleh.
Ganjaran bagi orang-orang ini adalah kesenangan abadi di surga.
Mereka hidup di dalamnya penuh dengan kebahagiaan, kenikmatan, dan kepuasan.
Kita wajib mempercayai adanya mīzān ( neraca/timbangan ) yang tersebut pada ayat ini dan dalam firman-Nya:
وَنَضَعُ الْمَوَازِيْنَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيٰمَةِ
Dan Kami akan memasang timbangan yang tepat pada hari Kiamat.
( al-Anbiyā’/21: 47 )
maka dia berada dalam kehidupan yang memuaskan. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan kepunyaan Allah-lah apa yang di langit dan yang di bumi, dan sungguh Kami telah
- Kaum Tsamudpun telah mendustakan ancaman-ancaman (itu).
- Kepunyaan Allah-lah apa yang di langit dan apa yang di bumi, dan adalah (pengetahuan) Allah
- Dan bila mereka berjumpa dengan orang-orang yang beriman, mereka mengatakan: "Kami telah beriman". Dan bila
- Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.
- Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal saleh dan merendahkan diri kepada Tuhan mereka, mereka
- Bermegah-megahan telah melalaikan kamu,
- dan apabila surga didekatkan,
- Sebenarnya, mereka telah mendustakan kebenaran tatkala kebenaran itu datang kepada mereka, maka mereka berada dalam
- Dan jangan sekali-kali kamu mengatakan tentang sesuatu: "Sesungguhnya aku akan mengerjakan ini besok pagi,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, December 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب