Tafsir Surat At-Takwir ayat 7 , Wa Idha An-Nufusu Zuwijat
Tafsir Al-mokhtasar
Dan jika ruh-ruh telah disandingkan dengan yang semisal dengannya; seorang yang jahat disandingkan dengan yang jahat, orang yang bertakwa disandingkan dengan yang bertakwa.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Bila roh telah disatukan kembali dengan jasadnya
Tafsir al-Jalalain
( Dan apabila ruh-ruh dipertemukan ) dengan jasadnya masing-masing.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Bila roh telah disatukan kembali dengan jasadnya.
Tafsir Al-wajiz
Dan apabila roh-roh dipertemukan dengan tubuh sehingga manusia hidup kembali dalam suasana yang sama sekali berbeda dari kehidupan dunia.
Manusia saat itu bergabung dengan manusia lain yang senasib; penaat bersama penaat, begitupun sebaliknya.
Tafsir Al-tahlili
Dan apabila roh-roh dipertemukan kembali dengan tubuh untuk memasuki kehidupan di alam akhirat.
Ayat ini mengandung isyarat bahwa roh-roh itu tetap utuh setelah mati dan pada hari Kiamat dikembalikan lagi pada badannya.
Pendapat lain menyebutkan arti ayat ini dengan bertemunya kelompok orang-orang termasuk aṣḥābul-yamīn dengan kelompok aṣḥābusy-syimāl.
Ibnu ‘Abbās mengatakan bahwa arti ayat ini adalah dipertemukannya roh orang-orang yang beriman dengan pasangan-pasangannya di surga dan roh orang-orang kafir dipertemukan dengan setan-setan pembantunya.
dan apabila ruh-ruh dipertemukan (dengan tubuh) - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan sesuatu riba (tambahan) yang kamu berikan agar dia bertambah pada harta manusia, maka riba
- dan tidak pula mempunyai teman yang akrab,
- Sekali-kali tidak demikian halnya. Sesungguhnya Al Quran itu adalah peringatan.
- Mengapa kamu mendatangi jenis lelaki di antara manusia,
- Dan sesungguhnya Kami telah mengutus (rasul-rasul) kepada umat-umat yang sebelum kamu, kemudian Kami siksa mereka
- Sesungguhnya jika Engkau biarkan mereka tinggal, niscaya mereka akan menyesatkan hamba-hamba-Mu, dan mereka tidak akan
- Apabila bumi digoncangkan dengan goncangan (yang dahsyat),
- Kami abadikan untuk Ibrahim itu (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,
- Maka mereka kalah di tempat itu dan jadilah mereka orang-orang yang hina.
- sesungguhnya beruntunglah orang yang mensucikan jiwa itu,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, April 23, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



