Tafsir Surat Al-Haqqah ayat 31 , Thumma Al-Jahima Salluhu

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Haqqah ayat 31 | Thumma Al-Jahima Salluhu - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ﴾
[ الحاقة: 31]

Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala. [Al-Haqqah: 31]

Thumma Al-Jahima Salluhu

Tafsir Al-mokhtasar


Kemudian masukkan dia ke dalam Neraka agar dia merasakan panasnya.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Kepada para penjaga neraka dikatakan, "Ambillah ia dan ikatkanlah tangannya ke lehernya.
Kemudian masukkan ia ke dalam neraka yang menyala-nyala.
Setelah itu belitlah ia dengan rantai yang sangat panjang

Tafsir al-Jalalain


( "Kemudian ke dalam neraka Jahanam ) neraka yang apinya menyala-nyala ( masukkanlah dia" ) jebloskanlah dia ke dalamnya.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Kepada para penjaga neraka dikatakan, "Ambillah ia dan ikatkanlah tangannya ke lehernya.
Kemudian masukkan ia ke dalam neraka yang menyala-nyala.
Setelah itu belitlah ia dengan rantai yang sangat panjang.

Tafsir Al-wajiz


Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala.

Tafsir Al-tahlili


Karena sikap orang kafir yang demikian dan berdasarkan catatan amalnya, maka Allah memerintahkan malaikat untuk melaksanakan hukuman kepada orang kafir itu.
Pada waktu Kiamat, mereka dalam keadaan menderita, terhina, dan tidak dapat melepaskan diri sedikit pun dari keadaan yang demikian.
Bahkan, azab itu ditambah lagi dengan membelenggu mereka.
Hal ini memberi pengertian bahwa orang kafir di dalam neraka tidak mempunyai satu cara pun untuk mengurangi dan meringankan rasa azab yang pedih itu.


Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

ثم الجحيم صلوه

سورة: الحاقة - آية: ( 31 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 567 )

transliterasi Indonesia

ṡummal-jaḥīma ṣallụh



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Mereka itulah penghuni-penghuni surga, mereka kekal di dalamnya; sebagai balasan atas apa yang telah mereka
  2. sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan.
  3. Dan jika perpalingan mereka (darimu) terasa amat berat bagimu, maka jika kamu dapat membuat lobang
  4. Ini adalah sebuah kitab yang Kami turunkan kepadamu penuh dengan berkah supaya mereka memperhatikan ayat-ayatnya
  5. Maka siapakah yang lebih zalim daripada orang yang membuat-buat dusta terhadap Allah dan mendustakan kebenaran
  6. Dan jika Kami perlihatkan kepadamu sebahagian (siksa) yang Kami ancamkan kepada mereka atau Kami wafatkan
  7. Sesungguhnya orang-orang yang memakan harta anak yatim secara zalim, sebenarnya mereka itu menelan api sepenuh
  8. Maka Kami keluarkan Fir'aun dan kaumnya dari taman-taman dan mata air,
  9. bahkan kami menjadi orang-orang yang tidak mendapat hasil apa-apa.
  10. Sekiranya tidak ada kurnia Allah dan rahmat-Nya kepada kamu semua di dunia dan di akhirat,

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Saturday, April 19, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب