Tafsir Surat Ta-Ha ayat 76 , Jannatu Adnin Tajri Min Tahtiha Al-Anharu Khalidina Fiha
﴿جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ مَن تَزَكَّىٰ﴾
[ طه: 76]
(yaitu) surga 'Adn yang mengalir sungai-sungai di bawahnya, mereka kekal di dalamnya. Dan itu adalah balasan bagi orang yang bersih (dari kekafiran dan kemaksiatan). [TaHa: 76]
Jannatu Adnin Tajri Min Tahtiha Al-Anharu Khalidina Fiha Wa Dhalika Jazau Man Tazakka
Tafsir Al-mokhtasar
Derajat-derajat itu adalah berupa Surga yang mereka tempati, sungai-sungai senantiasa mengalir di bawah istana-istananya, mereka tinggal kekal di dalamnya.
Balasan yang disebutkan ini adalah ganjaran bagi setiap orang yang mensucikan dirinya dari perbuatan kafir dan maksiat.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sebuah kedudukan berupa taman kenikmatan yang dialiri berbagai sungai di antara pepohonannya.
Mereka berada di dalamnya untuk selama-lamanya.
Itu adalah balasan bagi orang yang menyucikan dirinya dengan cara beriman dan taat setelah sebelumnya ingkar dan berbuat maksiat
Tafsir al-Jalalain
( Yaitu surga Adn ) sebagai tempat tinggalnya, lafal Jannaatu ’Adnin merupakan penjelasan daripada kedudukan tadi ( yang mengalir sungai-sungai di bawahnya, mereka kekal di dalamnya.
Dan itu adalah balasan bagi orang yang bersih ) daripada dosa-dosa.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sebuah kedudukan berupa taman kenikmatan yang dialiri berbagai sungai di antara pepohonannya.
Mereka berada di dalamnya untuk selama-lamanya.
Itu adalah balasan bagi orang yang menyucikan dirinya dengan cara beriman dan taat setelah sebelumnya ingkar dan berbuat maksiat.
Tafsir Al-wajiz
Tetapi, sebaliknya, barang siapa meninggal dunia dan datang kepada-Nya dalam keadaan beriman dan telah mengerjakan kebajikan sesuai tuntunan Allah dan rasul-Nya, maka mereka itulah orang yang memperoleh derajat yang tinggi dan mulia.
Mereka akan mendapatkan surga-surga ‘Adn yang mengalir di bawahnya, yaitu di antara pepohonannya, sungai-sungai.
Mereka kekal selama-lamanya di dalamnya.
Itulah balasan bagi orang yang menyucikan dan menjauhkan diri dari kekafiran dan kemungkaran.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini, Allah menjelaskan bahwa yang dimaksud dengan tempat yang tinggi dan mulia ialah Jannatu ‘Adn yaitu surga tempat menetap.
Di surga mengalir sungai-sungai, isinya antara lain khamar, madu, susu dan air, penghuninya kekal di dalamnya.
Yang demikian itu adalah balasan bagi orang-orang yang bersih dari kekafiran dan kemaksiatan.
Alangkah beruntungnya mereka sebagaimana firman Allah:
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰىۙ ١٤
Sungguh beruntung orang yang menyucikan diri ( dengan beriman ).
( al-A’lā/87: 14 )
(yaitu) surga 'Adn yang mengalir sungai-sungai di bawahnya, mereka kekal di dalamnya. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى
سورة: طه - آية: ( 76 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 316 )transliterasi Indonesia
jannātu 'adnin tajrī min taḥtihal-an-hāru khālidīna fīhā, wa żālika jazā`u man tazakkā
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan bersabarlah terhadap apa yang mereka ucapkan dan jauhilah mereka dengan cara yang baik.
- (yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus.
- Dan di sanalah Kami dekatkan golongan yang lain.
- Katakanlah (kepada orang-orang musyrik): "Tuhanku tidak mengindahkan kamu, melainkan kalau ada ibadatmu. (Tetapi bagaimana kamu
- Dan wanita (Zulaikha) yang Yusuf tinggal di rumahnya menggoda Yusuf untuk menundukkan dirinya (kepadanya) dan
- Dan tidaklah Kami mengutus kamu melainkan hanya sebagai pembawa kabar gembira dan pemberi peringatan.
- Sekiranya Kami hendak membuat sesuatu permainan, (isteri dan anak), tentulah Kami membuatnya dari sisi Kami.
- Pada hari itu tidak berguna syafa'at, kecuali (syafa'at) orang yang Allah Maha Pemurah telah memberi
- Dan mereka berkata: "Mengapa Al Quran ini tidak diturunkan kepada seorang besar dari salah satu
- Bagaimanakah nanti apabila mereka Kami kumpulkan di hari (kiamat) yang tidak ada keraguan tentang adanya.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, May 30, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب