Tafsir Surat Ta-Ha ayat 76 , Jannatu Adnin Tajri Min Tahtiha Al-Anharu Khalidina Fiha
﴿جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ مَن تَزَكَّىٰ﴾
[ طه: 76]
(yaitu) surga 'Adn yang mengalir sungai-sungai di bawahnya, mereka kekal di dalamnya. Dan itu adalah balasan bagi orang yang bersih (dari kekafiran dan kemaksiatan). [TaHa: 76]
Jannatu Adnin Tajri Min Tahtiha Al-Anharu Khalidina Fiha Wa Dhalika Jazau Man Tazakka
Tafsir Al-mokhtasar
Derajat-derajat itu adalah berupa Surga yang mereka tempati, sungai-sungai senantiasa mengalir di bawah istana-istananya, mereka tinggal kekal di dalamnya.
Balasan yang disebutkan ini adalah ganjaran bagi setiap orang yang mensucikan dirinya dari perbuatan kafir dan maksiat.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sebuah kedudukan berupa taman kenikmatan yang dialiri berbagai sungai di antara pepohonannya.
Mereka berada di dalamnya untuk selama-lamanya.
Itu adalah balasan bagi orang yang menyucikan dirinya dengan cara beriman dan taat setelah sebelumnya ingkar dan berbuat maksiat
Tafsir al-Jalalain
( Yaitu surga Adn ) sebagai tempat tinggalnya, lafal Jannaatu ’Adnin merupakan penjelasan daripada kedudukan tadi ( yang mengalir sungai-sungai di bawahnya, mereka kekal di dalamnya.
Dan itu adalah balasan bagi orang yang bersih ) daripada dosa-dosa.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sebuah kedudukan berupa taman kenikmatan yang dialiri berbagai sungai di antara pepohonannya.
Mereka berada di dalamnya untuk selama-lamanya.
Itu adalah balasan bagi orang yang menyucikan dirinya dengan cara beriman dan taat setelah sebelumnya ingkar dan berbuat maksiat.
Tafsir Al-wajiz
Tetapi, sebaliknya, barang siapa meninggal dunia dan datang kepada-Nya dalam keadaan beriman dan telah mengerjakan kebajikan sesuai tuntunan Allah dan rasul-Nya, maka mereka itulah orang yang memperoleh derajat yang tinggi dan mulia.
Mereka akan mendapatkan surga-surga ‘Adn yang mengalir di bawahnya, yaitu di antara pepohonannya, sungai-sungai.
Mereka kekal selama-lamanya di dalamnya.
Itulah balasan bagi orang yang menyucikan dan menjauhkan diri dari kekafiran dan kemungkaran.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini, Allah menjelaskan bahwa yang dimaksud dengan tempat yang tinggi dan mulia ialah Jannatu ‘Adn yaitu surga tempat menetap.
Di surga mengalir sungai-sungai, isinya antara lain khamar, madu, susu dan air, penghuninya kekal di dalamnya.
Yang demikian itu adalah balasan bagi orang-orang yang bersih dari kekafiran dan kemaksiatan.
Alangkah beruntungnya mereka sebagaimana firman Allah:
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰىۙ ١٤
Sungguh beruntung orang yang menyucikan diri ( dengan beriman ).
( al-A’lā/87: 14 )
(yaitu) surga 'Adn yang mengalir sungai-sungai di bawahnya, mereka kekal di dalamnya. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Kekuasaan di hari itu ada pada Allah, Dia memberi keputusan di antara mereka. Maka orang-orang
- Ia (jibril) berkata: "Sesungguhnya aku ini hanyalah seorang utusan Tuhanmu, untuk memberimu seorang anak laki-laki
- Bagaimana bisa ada perjanjian (aman) dari sisi Allah dan Rasul-Nya dengan orang-orang musyrikin, kecuali orang-orang
- Mereka itulah orang yang dibalasi dengan martabat yang tinggi (dalam surga) karena kesabaran mereka dan
- (Tetapi mereka tidak mau makan), karena itu Ibrahim merasa takut terhadap mereka. Mereka berkata: "Janganlah
- dan demi bukit Sinai,
- Kitab yang dijelaskan ayat-ayatnya, yakni bacaan dalam bahasa Arab, untuk kaum yang mengetahui,
- dan dijalankanlah gunung-gunung maka menjadi fatamorganalah ia.
- dan manusia bertanya: "Mengapa bumi (menjadi begini)?",
- Ini adalah hari keputusan; (pada hari ini) Kami mengumpulkan kamu dan orang-orang terdahulu.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, May 17, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب