Tafsir Surat Ash-Shuara ayat 77 , Fainnahum Aduwun Li Illa Rabba Al-Alamina

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Ash-Shuara ayat 77 | Fainnahum Aduwun Li Illa Rabba Al-Alamina - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 77]

karena sesungguhnya apa yang kamu sembah itu adalah musuhku, kecuali Tuhan Semesta Alam, [Shuara: 77]

Fainnahum Aduwun Li Illa Rabba Al-Alamina

Tafsir Al-mokhtasar


Karena sesungguhnya mereka semua adalah musuhku, sebab semuanya hanyalah kebatilan, kecuali Allah yang merupakan Tuhan seluruh makhluk,


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Sembahan kalian selain Allah ini adalah musuh-musuhku, juga musuh kalian.
Aku tidak akan menyembah mereka.
Hanya Sang Pencipta, Penguasa dan Pemelihara alam semesta yang aku sembah.
Dan aku akan selalu mendekatkan diri kepada-Nya

Tafsir al-Jalalain


( Karena sesungguhnya apa yang kalian sembah itu adalah musuhku ) aku tidak menyembah mereka ( melainkan ) aku hanya menyembah ( Rabb semesta alam ).

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Sembahan kalian selain Allah ini adalah musuh-musuhku, juga musuh kalian.
Aku tidak akan menyembah mereka.
Hanya Sang Pencipta, Penguasa dan Pemelihara alam semesta yang aku sembah.
Dan aku akan selalu mendekatkan diri kepada-Nya.

Tafsir Al-wajiz


“Sesungguhnya mereka, yakni apa yang kamu sembah, itu musuhku, karena mereka adalah setan dalam bentuk berhala lain halnya Tuhan seluruh alam yang banyak sekali memberikan anugerah kepadaku dan kepada kamu sekalian.” demikian Nabi Ibrahim menjelaskan.
Ia lalu menyebutkan satu persatu anugerah Tuhannya agar mereka sadar akan kekeliruan mereka dan mengikuti ajakan Nabi Ibrahim.

Tafsir Al-tahlili


Kemudian Nabi Ibrahim menegaskan pendiriannya.
Pendirian seorang rasul Tuhan yang membawa risalah untuk menyebarkan paham tauhid ( monoteisme ) di kalangan kaumnya.
Beliau memproklamasikan diri sebagai musuh utama dari tuhan-tuhan mereka.
Menurutnya, yang berhak disembah hanyalah Tuhan Yang Maha Esa, Tuhan alam semesta.
Kepada-Nyalah manusia harus mengabdikan diri.
Keyakinan tauhid itu didasarkan pada beberapa alasan yang masuk akal.
Misi yang dibawa Nabi Ibrahim, juga pernah dibawa oleh nabi sebelumnya yakni Nuh.
Semua para nabi dan rasul membawa tugas pokok seperti itu.
Mereka di samping mengajak manusia untuk mentauhidkan Allah, juga dengan terang-terangan memusuhi setiap bentuk penyembahan yang pada prinsipnya mempersekutukan Allah.
Nabi Nuh juga menentang kaumnya yang bermaksud mencelakakannya akibat seruannya untuk beriman, sebagaimana yang dilukiskan dalam firman Allah:
فَاَجْمِعُوْٓا اَمْرَكُمْ وَشُرَكَاۤءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ اَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُوْٓا اِلَيَّ وَلَا تُنْظِرُوْنِ
Karena itu bulatkanlah keputusanmu dan kumpulkanlah sekutu-sekutumu ( untuk membinasakanku ), dan janganlah keputusanmu itu dirahasiakan.
Kemudian bertindaklah terhadap diriku, dan janganlah kamu tunda lagi.
( Yūnus/10: 71 )
Demikian juga firman Allah menerangkan ucapan Nabi Hud a.s.:
قَالَ اِنِّيْٓ اُشْهِدُ اللّٰهَ وَاشْهَدُوْٓا اَنِّيْ بَرِيْۤءٌ مِّمَّا تُشْرِكُوْنَ
Dia ( Hud ) menjawab, “Sesungguhnya aku bersaksi kepada Allah dan saksikanlah bahwa aku berlepas diri dari apa yang kamu persekutukan.
( Hūd/11: 54 )


karena sesungguhnya apa yang kamu sembah itu adalah musuhku, kecuali Tuhan Semesta - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

فإنهم عدو لي إلا رب العالمين

سورة: الشعراء - آية: ( 77 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 370 )

transliterasi Indonesia

fa innahum 'aduwwul lī illā rabbal-'ālamīn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Atau apakah penduduk negeri-negeri itu merasa aman dari kedatangan siksaan Kami kepada mereka di waktu
  2. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan,
  3. Sesungguhnya Allah menyukai orang yang berperang dijalan-Nya dalam barisan yang teratur seakan-akan mereka seperti suatu
  4. Allah menyediakan bagi mereka azab yang keras, maka bertakwalah kepada Allah hai orang-orang yang mempunyai
  5. Sesungguhnya Kami telah memberikan kepadamu nikmat yang banyak.
  6. dan pohon kurma yang tinggi-tinggi yang mempunyai mayang yang bersusun-susun,
  7. Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al Quran kepadamu (hai Muhammad) dengan berangsur-angsur.
  8. dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian
  9. Ataukah mereka tidak mengenal rasul mereka, karena itu mereka memungkirinya?
  10. Wahai orang-orang yang beriman, jadilah kamu orang yang benar-benar penegak keadilan, menjadi saksi karena Allah

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Thursday, November 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب