Tafsir Surat Al-Waqiah ayat 9 , Wa Ashabu Al-Mashamati Ma Ashabu Al-Mashamahi
Tafsir Al-mokhtasar
Dan golongan kiri yang mengambil kitab catatan perbuatan mereka dengan tangan kiri, betapa hina dan buruk kedudukan mereka.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Pertama, golongan kanan yang mempunyai kedudukan tinggi.
Alangkah mulianya kedudukan golongan itu! Kedua, golongan kiri yang merupakan golongan terendah.
Alangkah buruknya keadaan mereka
Tafsir al-Jalalain
( Dan golongan kiri ) yakni mereka yang kitab catatan amalnya diberikan kepadanya dari sebelah kiri.
( Alangkah sengsaranya golongan kiri itu ) ungkapan ini mengandung makna yang menghinakan kedudukan mereka, karena mereka dimasukkan ke dalam neraka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Pertama, golongan kanan yang mempunyai kedudukan tinggi.
Alangkah mulianya kedudukan golongan itu! Kedua, golongan kiri yang merupakan golongan terendah.
Alangkah buruknya keadaan mereka!
Tafsir Al-wajiz
Dan yang kedua adalah golongan kiri, yaitu mereka yang ingkar dan berbuat kemaksiatan.
Alangkah sengsaranya golongan kiri itu karena mereka akan mendapat hukuman akibat kemungkarannya.
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini menjelaskan bahwa “ golongan kanan ” adalah orang-orang yang menerima buku catatan amal mereka dengan tangan kanan, yang menunjukkan bahwa mereka adalah penghuni surga.
Tentulah keadaan mereka sangat baik dan sangat menyenangkan.
“ Golongan kiri ” ialah orang-orang yang menerima buku catatan amal mereka dengan tangan kiri yang menunjukkan bahwa mereka adalah penghuni neraka dan akan mendapat siksaan serta hukuman yang sangat menyedihkan.
Berkenaan dengan ayat ini Mu‘āż bin Jabal meriwayatkan:
اَنَّ رَسُوْلَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم تَلَا هٰذِهِ اْلآيَةَ ثُمَّ قَبَضَ بِيَدَيْهِ قَبْضَتَيْنِ.
فَقَالَ: هٰذِهِ فِى الجَنَّةِ وَلَا أُبَالِيْ وَهٰذِهِ فِى النَّارِ وَلَا أُبَالِيْ.
( رواه أحمد عن معاذ بن جبل )
Nabi Muhammad saw tatkala membaca ayat di atas, beliau menggenggam tangannya seraya berkata, “ Ini ( yang digenggam dengan tangan kanan beliau ) adalah ahli surga dan tidak perlu aku memperhatikan, dan ( yang digenggam dengan tangan kiri beliau ) ini adalah ahli neraka dan tidak perlu aku mempedulikannya. ” ( Riwayat Aḥmad dari Mu‘āż bin Jabal )
Dan golongan kiri. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan janganlah kamu dekati harta anak yatim, kecuali dengan cara yang lebih bermanfaat, hingga sampai
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
- menjadi petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang berbuat kebaikan,
- Dan (aku datang kepadamu) membenarkan Taurat yang datang sebelumku, dan untuk menghalalkan bagimu sebagian yang
- Diwajibkan atas kamu berperang, padahal berperang itu adalah sesuatu yang kamu benci. Boleh jadi kamu
- Maka mengapa tidak ada dari umat-umat yang sebelum kamu orang-orang yang mempunyai keutamaan yang melarang
- Mereka meminta kepadamu supaya disegerakan (datangnya) siksa, sebelum (mereka meminta) kebaikan, padahal telah terjadi bermacam-macam
- maka ia berkata: "Sesungguhnya aku menyukai kesenangan terhadap barang yang baik (kuda) sehingga aku lalai
- Dan apabila dikatakan kepada mereka: Marilah (beriman), agar Rasulullah memintakan ampunan bagimu, mereka membuang muka
- dan kamu memakan harta pusaka dengan cara mencampur baurkan (yang halal dan yang bathil),
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, July 16, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب