Tafsir Surat Al-Waqiah ayat 9 , Wa Ashabu Al-Mashamati Ma Ashabu Al-Mashamahi
Tafsir Al-mokhtasar
Dan golongan kiri yang mengambil kitab catatan perbuatan mereka dengan tangan kiri, betapa hina dan buruk kedudukan mereka.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Pertama, golongan kanan yang mempunyai kedudukan tinggi.
Alangkah mulianya kedudukan golongan itu! Kedua, golongan kiri yang merupakan golongan terendah.
Alangkah buruknya keadaan mereka
Tafsir al-Jalalain
( Dan golongan kiri ) yakni mereka yang kitab catatan amalnya diberikan kepadanya dari sebelah kiri.
( Alangkah sengsaranya golongan kiri itu ) ungkapan ini mengandung makna yang menghinakan kedudukan mereka, karena mereka dimasukkan ke dalam neraka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Pertama, golongan kanan yang mempunyai kedudukan tinggi.
Alangkah mulianya kedudukan golongan itu! Kedua, golongan kiri yang merupakan golongan terendah.
Alangkah buruknya keadaan mereka!
Tafsir Al-wajiz
Dan yang kedua adalah golongan kiri, yaitu mereka yang ingkar dan berbuat kemaksiatan.
Alangkah sengsaranya golongan kiri itu karena mereka akan mendapat hukuman akibat kemungkarannya.
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini menjelaskan bahwa “ golongan kanan ” adalah orang-orang yang menerima buku catatan amal mereka dengan tangan kanan, yang menunjukkan bahwa mereka adalah penghuni surga.
Tentulah keadaan mereka sangat baik dan sangat menyenangkan.
“ Golongan kiri ” ialah orang-orang yang menerima buku catatan amal mereka dengan tangan kiri yang menunjukkan bahwa mereka adalah penghuni neraka dan akan mendapat siksaan serta hukuman yang sangat menyedihkan.
Berkenaan dengan ayat ini Mu‘āż bin Jabal meriwayatkan:
اَنَّ رَسُوْلَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم تَلَا هٰذِهِ اْلآيَةَ ثُمَّ قَبَضَ بِيَدَيْهِ قَبْضَتَيْنِ.
فَقَالَ: هٰذِهِ فِى الجَنَّةِ وَلَا أُبَالِيْ وَهٰذِهِ فِى النَّارِ وَلَا أُبَالِيْ.
( رواه أحمد عن معاذ بن جبل )
Nabi Muhammad saw tatkala membaca ayat di atas, beliau menggenggam tangannya seraya berkata, “ Ini ( yang digenggam dengan tangan kanan beliau ) adalah ahli surga dan tidak perlu aku memperhatikan, dan ( yang digenggam dengan tangan kiri beliau ) ini adalah ahli neraka dan tidak perlu aku mempedulikannya. ” ( Riwayat Aḥmad dari Mu‘āż bin Jabal )
Dan golongan kiri. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan (dikatakan kepada orang-orang kafir): "Berpisahlah kamu (dari orang-orang mukmin) pada hari ini, hai orang-orang
- Dialah yang memasukkan malam ke dalam siang dan memasukkan siang ke dalam malam. Dan Dia
- Dan Kami telah menganugerahkan Ishak dan Ya'qub kepadanya. Kepada keduanya masing-masing telah Kami beri petunjuk;
- Dan tidak ada sesuatu yang menghalangi manusia untuk beriman tatkala datang petunjuk kepadanya, kecuali perkataan
- Maka janganlah kamu menyeru (menyembah) tuhan yang lain di samping Allah, yang menyebabkan kamu termasuk
- Dan itulah hujjah Kami yang Kami berikan kepada Ibrahim untuk menghadapi kaumnya. Kami tinggikan siapa
- Hai orang-orang yang beriman, penuhilah seruan Allah dan seruan Rasul apabila Rasul menyeru kamu kepada
- Zakaria berkata: "Ya Tuhanku, berilah aku suatu tanda". Tuhan berfirman: "Tanda bagimu ialah bahwa kamu
- (yaitu) orang-orang yang mendirikan shalat, menunaikan zakat dan mereka yakin akan adanya negeri akhirat.
- dan Zakaria, Yahya, Isa dan Ilyas. Semuanya termasuk orang-orang yang shaleh.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, March 11, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



