surah Takwir aya 1 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Takwir aya 1 in arabic text(The Overthrowing).
  
   
Verse 1 from At-Takwir in Arabic

﴿إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴾
[ التكوير: 1]

Itha ashshamsu kuwwirat

transliterasi Indonesia

iżasy-syamsu kuwwirat


English translation of the meaning

When the sun is wrapped up [in darkness]

Surah At-Takwir Full

Idha Ash-Shamsu Kuwirat

Itha alshshamsu kuwwirat


Itha ashshamsu kuwwirat - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 1 from Takwir phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


iẕe-şşemsü küvvirat.


Itha ashshamsu kuwwirat meaning in urdu

جب سورج لپیٹ دیا جائے گا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


When the sun Kuwwirat (wound round and lost its light and is overthrown).


Indonesia transalation


Apabila matahari digulung,

Page 586 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Itha ashshamsu kuwwirat translate in arabic

إذا الشمس كورت

سورة: التكوير - آية: ( 1 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 586 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(81:1) When the sun shall be folded up, *1

Izash shamsu kuwwirat

*1) This is a matchless metaphor for causing the sun to lose its light. Takwir means to fold up; hence takwir al- `amamah for folding up the turban on the head. Here, the light which radiates from the sun and spreads throughout the solar system has been likened to the turban and it has been said that on the Resurrection Day the turban will be folded up about the sun and its radiation will fade.
 


Ayats from Quran in English

  1. Qala innahu yaqoolu innaha baqaratun la thaloolun tutheeru al-arda wala tasqee alhartha musallamatun la shiyata
  2. Faawhayna ila moosa ani idrib biAAasaka albahra fanfalaqa fakana kullu firqin kattawdi alAAatheem
  3. Am lahum ilahun ghayru Allahi subhana Allahi AAamma yushrikoon
  4. Wanada as-habu anari as-haba aljannati an afeedoo AAalayna mina alma-i aw mimma razaqakumu Allahu qaloo
  5. Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu attaqwa waahlu almaghfirat
  6. Inna sharra addawabbi AAinda Allahi allatheena kafaroo fahum la yu'minoon
  7. Faamma man taba waamana waAAamila salihan faAAasa an yakoona mina almufliheen
  8. Wa-ith qala ibraheemu li-abeehi azara atattakhithu asnaman alihatan innee araka waqawmaka fee dalalin mubeen
  9. Walootan ith qala liqawmihi ata'toona alfahishata waantum tubsiroon
  10. Wallatheena yajtaniboona kaba-ira al-ithmi walfawahisha wa-itha ma ghadiboo hum yaghfiroon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
surah Takwir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Takwir Bandar Balila
Bandar Balila
surah Takwir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Takwir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Takwir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Takwir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Takwir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Takwir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Takwir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Takwir Fares Abbad
Fares Abbad
surah Takwir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Takwir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Takwir Al Hosary
Al Hosary
surah Takwir Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Takwir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 8, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب