surah Al Imran aya 194 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ﴾
[ آل عمران: 194]
Rabbana waatina ma waAAadtana AAala rusulika wala tukhzina yawma alqiyamati innaka la tukhlifu almeeAAad
transliterasi Indonesia
rabbanā wa ātinā mā wa'attanā 'alā rusulika wa lā tukhzinā yaumal-qiyāmah, innaka lā tukhliful-mī'ād
English translation of the meaning
Our Lord, and grant us what You promised us through Your messengers and do not disgrace us on the Day of Resurrection. Indeed, You do not fail in [Your] promise."
Surah Al Imran FullRabbana Wa `Atina Ma Wa`adtana `Ala Rusulika Wa La Tukhzina Yawma Al-Qiyamati `Innaka La Tukhlifu Al-Mi`ada
Rabbana waatina ma waAAadtana AAala rusulika wala tukhzina yawma alqiyamati innaka la tukhlifu almeeAAada
Rabbana waatina ma waAAadtana AAala rusulika wala tukhzina yawma alqiyamati innaka la - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
rabbenâ veâtinâ mâ ve`attenâ `alâ rusülike velâ tuḫzinâ yevme-lḳiyâmeh. inneke lâ tuḫlifü-lmî`âd.
Rabbana waatina ma waAAadtana AAala rusulika wala tukhzina yawma alqiyamati innaka la meaning in urdu
خداوندا! جو وعدے تو نے اپنے رسولوں کے ذریعہ سے کیے ہیں اُن کو ہمارے ساتھ پورا کر اور قیامت کے دن ہمیں رسوائی میں نہ ڈال، بے شک تو اپنے وعدے کے خلاف کرنے والا نہیں ہے"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Our Lord! Grant us what You promised unto us through Your Messengers and disgrace us not on the Day of Resurrection, for You never break (Your) Promise."
Indonesia transalation
Ya Tuhan kami, berilah kami apa yang telah Engkau janjikan kepada kami melalui rasul-rasul-Mu. Dan janganlah Engkau hinakan kami pada hari Kiamat. Sungguh, Engkau tidak pernah mengingkari janji.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Rabbana waatina ma waAAadtana AAala rusulika wala tukhzina yawma alqiyamati innaka la translate in arabic
ربنا وآتنا ما وعدتنا على رسلك ولا تخزنا يوم القيامة إنك لا تخلف الميعاد
سورة: آل عمران - آية: ( 194 ) - جزء: ( 4 ) - صفحة: ( 75 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:194) 'Our Lord, fulfil what You promised to us through Your Messengers, and disgrace us not on the Day of Resurrection; indeed You never go back on Your promise. *138
Rabbanaa wa aatinaa maa wa`attanaa `alaa Rusulika wa laa tukhzinaa Yawmal Qiyaamah; innaka laa tukhliful mee`aad
*138). Such people do not doubt the fact that God will fulfil His promises. What they do doubt is whether they will be reckoned among those for whom those promises were made. Hence they pray to God to make them worthy of His promised rewards. They are afraid lest they remain targets of slander and ridicule by the unbelievers in this world, and then be disgraced in the Hereafter before the same unbelievers who may mock them once again saying that their faith has been of no avail to them.
Ayats from Quran in English
- Sunnata Allahi fee allatheena khalaw min qablu walan tajida lisunnati Allahi tabdeela
- Wayaqooloona subhana rabbina in kana waAAdu rabbina lamafAAoola
- WaAAaradna jahannama yawma-ithin lilkafireena AAarda
- Waanna assaAAata atiyatun la rayba feeha waanna Allaha yabAAathu man fee alquboor
- AAaynan feeha tusamma salsabeela
- Falamma raawhu AAaridan mustaqbila awdiyatihim qaloo hatha AAaridun mumtiruna bal huwa ma istaAAjaltum bihi reehun
- Qul man harrama zeenata Allahi allatee akhraja liAAibadihi wattayyibati mina arrizqi qul hiya lillatheena amanoo
- Ma lakum la tanasaroon
- Qul ya ahla alkitabi lastum AAala shay-in hatta tuqeemoo attawrata wal-injeela wama onzila ilaykum min
- Fadlan min rabbika thalika huwa alfawzu alAAatheem
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers