surah Maryam aya 82 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا﴾
[ مريم: 82]
Kalla sayakfuroona biAAibadatihim wayakoonoona AAalayhim didda
transliterasi Indonesia
kallā, sayakfuruna bi'ibādatihim wa yakununa 'alaihim ḍiddā
English translation of the meaning
No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].
Surah Maryam FullKalla Sayakfuruna Bi`ibadatihim Wa Yakununa `Alayhim Điddaan
Kalla sayakfuroona biAAibadatihim wayakoonoona AAalayhim diddan
Kalla sayakfuroona biAAibadatihim wayakoonoona AAalayhim didda - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
kellâ. seyekfürûne bi`ibâdetihim veyekûnûne `aleyhim ḍiddâ.
Kalla sayakfuroona biAAibadatihim wayakoonoona AAalayhim didda meaning in urdu
کوئی پشتیبان نہ ہوگا وہ سب ان کی عبادت کا انکار کریں گے اور الٹے اِن کے مخالف بن جائیں گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay, but they (the so-called gods) will deny their worship of them, and become opponents to them (on the Day of Resurrection).
Indonesia transalation
Sama sekali tidak! Kelak mereka (sesembahan) itu akan mengingkari penyembahan mereka terhadapnya, dan akan menjadi musuh bagi mereka.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Kalla sayakfuroona biAAibadatihim wayakoonoona AAalayhim didda translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:82) But they will have no supporter; all of them will not only disown their worship *50 but also become their opponents.
Kallaa; sa yakfuroona bi`ibaadatihim wa yakoonoona `alaihim diddaa
*50) That is, they will say, "We never asked them to worship us nor were we aware that these foolish people were worshipping us."
Ayats from Quran in English
- Ith qala lahum akhoohum noohun ala tattaqoon
- Yawma la yanfaAAu aththalimeena maAAthiratuhum walahumu allaAAnatu walahum soo-o addar
- Faamma allatheena amanoo waAAamiloo assalihati fahum fee rawdatin yuhbaroon
- Fahal yantathiroona illa mithla ayyami allatheena khalaw min qablihim qul fantathiroo innee maAAakum mina almuntathireen
- Waman ya'tihi mu'minan qad AAamila assalihati faola-ika lahumu addarajatu alAAula
- Qul la aqoolu lakum AAindee khaza-inu Allahi wala aAAlamu alghayba wala aqoolu lakum innee malakun
- Wa-in jahadaka AAala an tushrika bee ma laysa laka bihi AAilmun fala tutiAAhuma wasahibhuma fee
- TaAArifu fee wujoohihim nadrata annaAAeem
- A-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoon
- Fa-itha istawayta anta waman maAAaka AAala alfulki faquli alhamdu lillahi allathee najjana mina alqawmi aththalimeen
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



