সূরা পড়া আল-ওয়াক্বি‘আহ অনুবাদ

  1. সূরা পড়া
  2. আল সুরত pdf
  3. আল সুরত mp3

পবিত্র কুরআন | সুরত আল-ওয়াক্বি‘আহ | সূরা পড়া আল-ওয়াক্বি‘আহ আয়াতগুলির অর্থ বাংলা ভাষায় অনুবাদ এবং সূরা শোনার সাথে পুরোপুরি আরবী ভাষায় রচিত mp3 .

দয়াময় আল্লাহর নামে

  1. 56:1 إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

    যখন কিয়ামতের ঘটনা ঘটবে,

  2. 56:2 لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

    যার বাস্তবতায় কোন সংশয় নেই।

  3. 56:3 خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ

    এটা নীচু করে দেবে, সমুন্নত করে দেবে।

  4. 56:4 إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا

    যখন প্রবলভাবে প্রকম্পিত হবে পৃথিবী।

  5. 56:5 وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا

    এবং পর্বতমালা ভেঙ্গে চুরমার হয়ে যাবে।

  6. 56:6 فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا

    অতঃপর তা হয়ে যাবে উৎক্ষিপ্ত ধূলিকণা।

  7. 56:7 وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً

    এবং তোমরা তিনভাবে বিভক্ত হয়ে পড়বে।

  8. 56:8 فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

    যারা ডান দিকে, কত ভাগ্যবান তারা।

  9. 56:9 وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

    এবং যারা বামদিকে, কত হতভাগা তারা।

  10. 56:10 وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ

    অগ্রবর্তীগণ তো অগ্রবর্তীই।

  11. 56:11 أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ

    তারাই নৈকট্যশীল,

  12. 56:12 فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

    অবদানের উদ্যানসমূহে,

  13. 56:13 ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

    তারা একদল পূর্ববর্তীদের মধ্য থেকে।

  14. 56:14 وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ

    এবং অল্পসংখ্যক পরবর্তীদের মধ্যে থেকে।

  15. 56:15 عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ

    স্বর্ণ খচিত সিংহাসন।

  16. 56:16 مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ

    তারা তাতে হেলান দিয়ে বসবে পরস্পর মুখোমুখি হয়ে।

  17. 56:17 يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ

    তাদের কাছে ঘোরাফেরা করবে চির কিশোরেরা।

  18. 56:18 بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

    পানপাত্র কুঁজা ও খাঁটি সূরাপূর্ণ পেয়ালা হাতে নিয়ে,

  19. 56:19 لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ

    যা পান করলে তাদের শিরঃপীড়া হবে না এবং বিকারগ্রস্ত ও হবে না।

  20. 56:20 وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ

    আর তাদের পছন্দমত ফল-মুল নিয়ে,

  21. 56:21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ

    এবং রুচিমত পাখীর মাংস নিয়ে।

  22. 56:22 وَحُورٌ عِينٌ

    তথায় থাকবে আনতনয়না হুরগণ,

  23. 56:23 كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ

    আবরণে রক্ষিত মোতির ন্যায়,

  24. 56:24 جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

    তারা যা কিছু করত, তার পুরস্কারস্বরূপ।

  25. 56:25 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

    তারা তথায় অবান্তর ও কোন খারাপ কথা শুনবে না।

  26. 56:26 إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا

    কিন্তু শুনবে সালাম আর সালাম।

  27. 56:27 وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ

    যারা ডান দিকে থাকবে, তারা কত ভাগ্যবান।

  28. 56:28 فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ

    তারা থাকবে কাঁটাবিহীন বদরিকা বৃক্ষে।

  29. 56:29 وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ

    এবং কাঁদি কাঁদি কলায়,

  30. 56:30 وَظِلٍّ مَمْدُودٍ

    এবং দীর্ঘ ছায়ায়।

  31. 56:31 وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ

    এবং প্রবাহিত পানিতে,

  32. 56:32 وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

    ও প্রচুর ফল-মূলে,

  33. 56:33 لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

    যা শেষ হবার নয় এবং নিষিদ্ধ ও নয়,

  34. 56:34 وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ

    আর থাকবে সমুন্নত শয্যায়।

  35. 56:35 إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً

    আমি জান্নাতী রমণীগণকে বিশেষরূপে সৃষ্টি করেছি।

  36. 56:36 فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا

    অতঃপর তাদেরকে করেছি চিরকুমারী।

  37. 56:37 عُرُبًا أَتْرَابًا

    কামিনী, সমবয়স্কা।

  38. 56:38 لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ

    ডান দিকের লোকদের জন্যে।

  39. 56:39 ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

    তাদের একদল হবে পূর্ববর্তীদের মধ্য থেকে।

  40. 56:40 وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ

    এবং একদল পরবর্তীদের মধ্য থেকে।

  41. 56:41 وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ

    বামপার্শ্বস্থ লোক, কত না হতভাগা তারা।

  42. 56:42 فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

    তারা থাকবে প্রখর বাষ্পে এবং উত্তপ্ত পানিতে,

  43. 56:43 وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ

    এবং ধুম্রকুঞ্জের ছায়ায়।

  44. 56:44 لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

    যা শীতল নয় এবং আরামদায়কও নয়।

  45. 56:45 إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

    তারা ইতিপূর্বে স্বাচ্ছন্দ্যশীল ছিল।

  46. 56:46 وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ

    তারা সদাসর্বদা ঘোরতর পাপকর্মে ডুবে থাকত।

  47. 56:47 وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

    তারা বলতঃ আমরা যখন মরে অস্থি ও মৃত্তিকায় পরিণত হয়ে যাব, তখনও কি পুনরুত্থিত হব?

  48. 56:48 أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

    এবং আমাদের পূর্বপুরুষগণও!

  49. 56:49 قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ

    বলুনঃ পূর্ববর্তী ও পরবর্তীগণ,

  50. 56:50 لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ

    সবাই একত্রিত হবে এক নির্দিষ্ট দিনের নির্দিষ্ট সময়ে।

  51. 56:51 ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ

    অতঃপর হে পথভ্রষ্ট, মিথ্যারোপকারীগণ।

  52. 56:52 لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ

    তোমরা অবশ্যই ভক্ষণ করবে যাক্কুম বৃক্ষ থেকে,

  53. 56:53 فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

    অতঃপর তা দ্বারা উদর পূর্ণ করবে,

  54. 56:54 فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ

    অতঃপর তার উপর পান করবে উত্তপ্ত পানি।

  55. 56:55 فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ

    পান করবে পিপাসিত উটের ন্যায়।

  56. 56:56 هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ

    কেয়ামতের দিন এটাই হবে তাদের আপ্যায়ন।

  57. 56:57 نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

    আমি সৃষ্টি করেছি তোমাদেরকে। অতঃপর কেন তোমরা তা সত্য বলে বিশ্বাস কর না।

  58. 56:58 أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ

    তোমরা কি ভেবে দেখেছ, তোমাদের বীর্যপাত সম্পর্কে।

  59. 56:59 أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ

    তোমরা তাকে সৃষ্টি কর, না আমি সৃষ্টি করি?

  60. 56:60 نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

    আমি তোমাদের মৃত্যুকাল নির্ধারিত করেছি এবং আমি অক্ষম নই।

  61. 56:61 عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ

    এ ব্যাপারে যে, তোমাদের পরিবর্তে তোমাদের মত লোককে নিয়ে আসি এবং তোমাদেরকে এমন করে দেই, যা তোমরা জান না।

  62. 56:62 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

    তোমরা অবগত হয়েছ প্রথম সৃষ্টি সম্পর্কে, তবে তোমরা অনুধাবন কর না কেন?

  63. 56:63 أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ

    তোমরা যে বীজ বপন কর, সে সম্পর্কে ভেবে দেখেছ কি?

  64. 56:64 أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ

    তোমরা তাকে উৎপন্ন কর, না আমি উৎপন্নকারী ?

  65. 56:65 لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

    আমি ইচ্ছা করলে তাকে খড়কুটা করে দিতে পারি, অতঃপর হয়ে যাবে তোমরা বিস্ময়াবিষ্ট।

  66. 56:66 إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

    বলবেঃ আমরা তো ঋণের চাপে পড়ে গেলাম;

  67. 56:67 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

    বরং আমরা হূত সর্বস্ব হয়ে পড়লাম।

  68. 56:68 أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ

    তোমরা যে পানি পান কর, সে সম্পর্কে ভেবে দেখেছ কি?

  69. 56:69 أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ

    তোমরা তা মেঘ থেকে নামিয়ে আন, না আমি বর্ষন করি?

  70. 56:70 لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

    আমি ইচ্ছা করলে তাকে লোনা করে দিতে পারি, অতঃপর তোমরা কেন কৃতজ্ঞতা প্রকাশ কর না?

  71. 56:71 أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ

    তোমরা যে অগ্নি প্রজ্জ্বলিত কর, সে সম্পর্কে ভেবে দেখেছ কি?

  72. 56:72 أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ

    তোমরা কি এর বৃক্ষ সৃষ্টি করেছ, না আমি সৃষ্টি করেছি ?

  73. 56:73 نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ

    আমি সেই বৃক্ষকে করেছি স্মরণিকা এবং মরুবাসীদের জন্য সামগ্রী।

  74. 56:74 فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

    অতএব, আপনি আপনার মহান পালনকর্তার নামে পবিত্রতা ঘোষণা করুন।

  75. 56:75 ۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ

    অতএব, আমি তারকারাজির অস্তাচলের শপথ করছি,

  76. 56:76 وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

    নিশ্চয় এটা এক মহা শপথ-যদি তোমরা জানতে।

  77. 56:77 إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ

    নিশ্চয় এটা সম্মানিত কোরআন,

  78. 56:78 فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ

    যা আছে এক গোপন কিতাবে,

  79. 56:79 لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

    যারা পাক-পবিত্র, তারা ব্যতীত অন্য কেউ একে স্পর্শ করবে না।

  80. 56:80 تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    এটা বিশ্ব-পালনকর্তার পক্ষ থেকে অবতীর্ণ।

  81. 56:81 أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ

    তবুও কি তোমরা এই বাণীর প্রতি শৈথিল্য পদর্শন করবে?

  82. 56:82 وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

    এবং একে মিথ্যা বলাকেই তোমরা তোমাদের ভূমিকায় পরিণত করবে?

  83. 56:83 فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ

    অতঃপর যখন কারও প্রাণ কন্ঠাগত হয়।

  84. 56:84 وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ

    এবং তোমরা তাকিয়ে থাক,

  85. 56:85 وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ

    তখন আমি তোমাদের অপেক্ষা তার অধিক নিকটে থাকি; কিন্তু তোমরা দেখ না।

  86. 56:86 فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

    যদি তোমাদের হিসাব-কিতাব না হওয়াই ঠিক হয়,

  87. 56:87 تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

    তবে তোমরা এই আত্মাকে ফিরাও না কেন, যদি তোমরা সত্যবাদী হও ?

  88. 56:88 فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ

    যদি সে নৈকট্যশীলদের একজন হয়;

  89. 56:89 فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

    তবে তার জন্যে আছে সুখ, উত্তম রিযিক এবং নেয়ামতে ভরা উদ্যান।

  90. 56:90 وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

    আর যদি সে ডান পার্শ্বস্থদের একজন হয়,

  91. 56:91 فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

    তবে তাকে বলা হবেঃ তোমার জন্যে ডানপার্শ্বসস্থদের পক্ষ থেকে সালাম।

  92. 56:92 وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ

    আর যদি সে পথভ্রষ্ট মিথ্যারোপকারীদের একজন হয়,

  93. 56:93 فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ

    তবে তার আপ্যায়ন হবে উত্তপ্ত পানি দ্বারা।

  94. 56:94 وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

    এবং সে নিক্ষিপ্ত হবে অগ্নিতে।

  95. 56:95 إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ

    এটা ধ্রুব সত্য।

  96. 56:96 فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

    অতএব, আপনি আপনার মহান পালনকর্তার নামে পবিত্রতা ঘোষণা করুন।


পবিত্র কোরআনের সূচি | সূরার নাম : আল-ওয়াক্বি‘আহ - উপন্যাস: হাফস আসেম

সূরা পড়া আল-ওয়াক্বি‘আহ pdf
ডাউনলোড সুরত আল-ওয়াক্বি‘আহ pdf

ডাউনলোড সুরত আল-ওয়াক্বি‘আহ pdf
ডাউনলোড সুরত আল-ওয়াক্বি‘আহ pdf

    পবিত্র কোরআন পড়ুন

    আপনি অনুবাদ সহ কুরআন ডাউনলোড করতে পারেন বা তালিকা থেকে অন্য একটি সূরা বেছে নিতে পারেন

    ডাউনলোড কোরআন

    পুরো পবিত্র কুরআন ডাউনলোড করুন : কোরান ডাউনলোড করুন .

    সূরার তালিকা

    নিম্নলিখিত তালিকা থেকে একটি সূরা চয়ন করুন : সূরার তালিকা.