reading surah Al-Waqi'ah translated

  1. Reading surah
  2. Surah pdf
  3. Surah mp3

The Holy Quran | surah Al-Waqi'ah | reading surah Al-Waqi'ah Written whole in Arabic language with translating meanings into English language and listening to the mp3 surah .

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

  1. 56:1 إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

    When the Occurrence occurs,

  2. 56:2 لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

    There is, at its occurrence, no denial.

  3. 56:3 خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ

    It will bring down [some] and raise up [others].

  4. 56:4 إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا

    When the earth is shaken with convulsion

  5. 56:5 وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا

    And the mountains are broken down, crumbling

  6. 56:6 فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا

    And become dust dispersing.

  7. 56:7 وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً

    And you become [of] three kinds:

  8. 56:8 فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

    Then the companions of the right - what are the companions of the right?

  9. 56:9 وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

    And the companions of the left - what are the companions of the left?

  10. 56:10 وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ

    And the forerunners, the forerunners -

  11. 56:11 أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ

    Those are the ones brought near [to Allah]

  12. 56:12 فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

    In the Gardens of Pleasure,

  13. 56:13 ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

    A [large] company of the former peoples

  14. 56:14 وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ

    And a few of the later peoples,

  15. 56:15 عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ

    On thrones woven [with ornament],

  16. 56:16 مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ

    Reclining on them, facing each other.

  17. 56:17 يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ

    There will circulate among them young boys made eternal

  18. 56:18 بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

    With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -

  19. 56:19 لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ

    No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -

  20. 56:20 وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ

    And fruit of what they select

  21. 56:21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ

    And the meat of fowl, from whatever they desire.

  22. 56:22 وَحُورٌ عِينٌ

    And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,

  23. 56:23 كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ

    The likenesses of pearls well-protected,

  24. 56:24 جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

    As reward for what they used to do.

  25. 56:25 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

    They will not hear therein ill speech or commission of sin -

  26. 56:26 إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا

    Only a saying: "Peace, peace."

  27. 56:27 وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ

    The companions of the right - what are the companions of the right?

  28. 56:28 فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ

    [They will be] among lote trees with thorns removed

  29. 56:29 وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ

    And [banana] trees layered [with fruit]

  30. 56:30 وَظِلٍّ مَمْدُودٍ

    And shade extended

  31. 56:31 وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ

    And water poured out

  32. 56:32 وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

    And fruit, abundant [and varied],

  33. 56:33 لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

    Neither limited [to season] nor forbidden,

  34. 56:34 وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ

    And [upon] beds raised high.

  35. 56:35 إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً

    Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation

  36. 56:36 فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا

    And made them virgins,

  37. 56:37 عُرُبًا أَتْرَابًا

    Devoted [to their husbands] and of equal age,

  38. 56:38 لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ

    For the companions of the right [who are]

  39. 56:39 ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

    A company of the former peoples

  40. 56:40 وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ

    And a company of the later peoples.

  41. 56:41 وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ

    And the companions of the left - what are the companions of the left?

  42. 56:42 فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

    [They will be] in scorching fire and scalding water

  43. 56:43 وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ

    And a shade of black smoke,

  44. 56:44 لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

    Neither cool nor beneficial.

  45. 56:45 إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

    Indeed they were, before that, indulging in affluence,

  46. 56:46 وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ

    And they used to persist in the great violation,

  47. 56:47 وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

    And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

  48. 56:48 أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

    And our forefathers [as well]?"

  49. 56:49 قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ

    Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples

  50. 56:50 لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ

    Are to be gathered together for the appointment of a known Day."

  51. 56:51 ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ

    Then indeed you, O those astray [who are] deniers,

  52. 56:52 لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ

    Will be eating from trees of zaqqum

  53. 56:53 فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

    And filling with it your bellies

  54. 56:54 فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ

    And drinking on top of it from scalding water

  55. 56:55 فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ

    And will drink as the drinking of thirsty camels.

  56. 56:56 هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ

    That is their accommodation on the Day of Recompense.

  57. 56:57 نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

    We have created you, so why do you not believe?

  58. 56:58 أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ

    Have you seen that which you emit?

  59. 56:59 أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ

    Is it you who creates it, or are We the Creator?

  60. 56:60 نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

    We have decreed death among you, and We are not to be outdone

  61. 56:61 عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ

    In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.

  62. 56:62 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

    And you have already known the first creation, so will you not remember?

  63. 56:63 أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ

    And have you seen that [seed] which you sow?

  64. 56:64 أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ

    Is it you who makes it grow, or are We the grower?

  65. 56:65 لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

    If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,

  66. 56:66 إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

    [Saying], "Indeed, we are [now] in debt;

  67. 56:67 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

    Rather, we have been deprived."

  68. 56:68 أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ

    And have you seen the water that you drink?

  69. 56:69 أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ

    Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?

  70. 56:70 لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

    If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?

  71. 56:71 أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ

    And have you seen the fire that you ignite?

  72. 56:72 أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ

    Is it you who produced its tree, or are We the producer?

  73. 56:73 نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ

    We have made it a reminder and provision for the travelers,

  74. 56:74 فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

    So exalt the name of your Lord, the Most Great.

  75. 56:75 ۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ

    Then I swear by the setting of the stars,

  76. 56:76 وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

    And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.

  77. 56:77 إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ

    Indeed, it is a noble Qur'an

  78. 56:78 فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ

    In a Register well-protected;

  79. 56:79 لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

    None touch it except the purified.

  80. 56:80 تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    [It is] a revelation from the Lord of the worlds.

  81. 56:81 أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ

    Then is it to this statement that you are indifferent

  82. 56:82 وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

    And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?

  83. 56:83 فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ

    Then why, when the soul at death reaches the throat

  84. 56:84 وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ

    And you are at that time looking on -

  85. 56:85 وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ

    And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -

  86. 56:86 فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

    Then why do you not, if you are not to be recompensed,

  87. 56:87 تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

    Bring it back, if you should be truthful?

  88. 56:88 فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ

    And if the deceased was of those brought near to Allah,

  89. 56:89 فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

    Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.

  90. 56:90 وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

    And if he was of the companions of the right,

  91. 56:91 فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

    Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."

  92. 56:92 وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ

    But if he was of the deniers [who were] astray,

  93. 56:93 فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ

    Then [for him is] accommodation of scalding water

  94. 56:94 وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

    And burning in Hellfire

  95. 56:95 إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ

    Indeed, this is the true certainty,

  96. 56:96 فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

    So exalt the name of your Lord, the Most Great.


List The Holy Quran | Surah Name: Al-Waqi'ah - Narrated by : Hafs from Asim

reading surah Al-Waqi'ah pdf
Download surah Al-Waqi'ah pdf

Download surah Al-Waqi'ah pdf
Download surah Al-Waqi'ah pdf

    Recitation Quran

    You can download the whole Quran with a translator or choosing another chapter in the list .

    Download Quran

    Download whole Quranا : Download Koran .

    Fahras Qur’an

    Choose a surah from the following list : List of suras.