سورة المرسلات بالبوسنية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة البوسنية | سورة المرسلات | Mursalat - عدد آياتها 50 - رقم السورة في المصحف: 77 - معنى السورة بالإنجليزية: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

Tako mi onih koji se jedan za drugim šalju

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

pa kao vihor hite,

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

i onih koji objavljuju

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

pa razdvajaju,

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

i Objavu dostavljaju,

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

opravdanje ili opomenu –

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

sigurno će biti ono čime vam se prijeti!

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

Kada zvijezde sjaj izgube

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

i kada se nebo otvori

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

i kada se planine u prah zdrobe

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

i kada se poslanici u određeno vrijeme skupe…

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

"Do kojeg dana je to odloženo?" –

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

"Do Dana sudnjeg!"

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

A znaš li ti šta je Dan sudnji? –

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

Teško toga dana poricateljima!

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

Zar Mi nismo drevne narode uništili

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

i poslije njih i one koji su za njima dolazili?!

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

Isto tako ćemo sa svim grješnicima postupiti!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

Teško toga dana poricateljima!

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

Zar vas od neznatne tekućine ne stvaramo,

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

koju na pouzdano mjesto stavljamo

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

do roka određenoga?!

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

Takva je Naša moć; a kako smo Mi samo moćni! –

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

Teško toga dana poricateljima!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

Zar Mi nismo učinili Zemlju sabiralištem

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

živih i mrtvih

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

i na njoj nepomične visoke planine postavili, i zar vam Mi ne dajemo da slatku vodu pijete? –

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

Teško toga dana poricateljima!

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

Idite prema onome što ste neistinom smatrali,

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

idite prema dimu u tri prama razdvojenom,

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

koji hlada neće davati i koji od plamena neće zaklanjati.

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

On će kao kule bacati iskre

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

kao da su kamile riđe. –

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

Teško toga dana poricateljima!

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

Ovo je dan u kome oni neće ni prozboriti

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

i pravdanje im neće dozvoljeno biti. –

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

Teško toga dana poricateljima!

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

Ovo je Dan sudnji, i vas i narode drevne ćemo sakupiti,

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

pa ako se lukavstvom kakvim budete znali poslužiti, dovijte se protiv Mene! –

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

Teško toga dana poricateljima!

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

Oni koji su se Allaha bojali biće među izvorima, u gustim baščama

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

i među voćem koje budu željeli.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

"Jedite i pijte, prijatno neka vam je! – za ono što ste radili."

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

Tako ćemo Mi one koji čine dobra djela nagraditi. –

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

Teško toga dana poricateljima!

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

"Jedite i naslađujte se, ali zakratko! – vi ste, zaista, grješnici!" –

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

Teško toga dana poricateljima! –

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

jer kad im se govorilo: "Budite prema Allahu ponizni!" – oni to nisu htjeli biti. –

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

Teško toga dana poricateljima!

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

Pa u koji će govor, ako ne u Kur'an, vjerovati?!


المزيد من السور باللغة البوسنية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة المرسلات بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة المرسلات كاملة بجودة عالية
سورة المرسلات أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة المرسلات خالد الجليل
خالد الجليل
سورة المرسلات سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة المرسلات سعود الشريم
سعود الشريم
سورة المرسلات عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة المرسلات عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة المرسلات علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة المرسلات فارس عباد
فارس عباد
سورة المرسلات ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة المرسلات محمد جبريل
محمد جبريل
سورة المرسلات محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة المرسلات الحصري
الحصري
سورة المرسلات العفاسي
مشاري العفاسي
سورة المرسلات ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة المرسلات ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب