سوره مزمل به زبان بوسني

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان بوسني | سوره مزمل | المزمل - تعداد آیات آن 20 - شماره سوره در مصحف: 73 - معنی سوره به انگلیسی: The Enfolded One.

يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ(1)

 O ti, umotani! –

قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا(2)

 probdij noć, osim maloga dijela;

نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا(3)

 polovinu njezinu ili malo manje od nje;

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا(4)

 ili malo više od nje, i izgovaraj Kur'an pažljivo,

إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا(5)

 Mi ćemo ti, doista, teške riječi slati –

إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا(6)

 ta ustajanje noću, zaista, jače djeluje i izgovara se jasnije,

إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا(7)

 a ti danju, doista, imaš mnogo posla.

وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا(8)

 I spominji ime Gospodara svoga i Njemu se potpuno posveti –

رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا(9)

 On je Gospodar istoka i zapada, nema boga osim Njega, i Njega uzmi za zaštitnika!

وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا(10)

 I otrpi ono što oni govore i izbjegavaj ih na prikladan način,

وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا(11)

 a Mene ostavi onima koji te u laž ugone, koji raskošno žive i daj im malo vremena;

إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا(12)

 biće u Nas, doista, okova i ognja,

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا(13)

 i jela koje u grlu zastaje, i patnje nesnosne

يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا(14)

 na Dan kada se Zemlja i planine zatresu, i planine – pješčani humci razbacani postanu.

إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا(15)

 Mi smo vam, zaista, poslali Poslanika da bi svjedočio protiv vas isto onako kao što smo i faraonu poslanika poslali,

فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا(16)

 ali faraon nije poslušao poslanika, pa smo ga teškom kaznom kaznili.

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا(17)

 Kako ćete se, ako ostanete nevjernici, sačuvati Dana koji će djecu sijedom učiniti?!

السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا(18)

 Nebo će se toga dana rascijepiti, prijetnja Njegova će se ispuniti.

إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا(19)

 To je, doista, pouka; i ko hoće, put ka Gospodaru svome će izabrati.

۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ(20)

 Gospodar tvoj, sigurno, zna da ti u molitvi provodiš manje od dvije trećine noći, polovinu njezinu ili trećinu njezinu, a i neki od onih koji su uz tebe. Allah određuje dužinu noći i dana, On zna da vi to ne umijete izračunati pa vam prašta, a vi iz Kur'ana učite ono što je lahko; On zna da će među vama biti bolesnih, i onih koji će po svijetu putovati i Allahove blagodati tražiti, i onih koji će se na Allahovu putu boriti – zato izgovarajte iz njega ono što vam je lahko, i molitvu obavljajte, i milostinju udjeljujte, i draga srca Allahu zajam dajte! A dobro koje za sebe unaprijed osigurate naći ćete kod Allaha još većim i dobićete još veću nagradu. I molite Allaha da vam oprosti, jer Allah prašta i milostiv je.


سورهای بیشتر به زبان بوسني:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره مزمل با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مزمل با کیفیت بالا.
سوره مزمل را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره مزمل را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره مزمل را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره مزمل را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره مزمل را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره مزمل را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره مزمل را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره مزمل را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره مزمل را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره مزمل را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مزمل را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مزمل را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره مزمل را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره مزمل را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره مزمل را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره مزمل را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره مزمل را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره مزمل را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره مزمل را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره مزمل را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره مزمل را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره مزمل را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره مزمل را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره مزمل را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مزمل را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره مزمل را با صدای الحصري
الحصري
سوره مزمل را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره مزمل را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره مزمل را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره مزمل را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Thursday, November 21, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید