سوره قيامت به زبان اورومویی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان اورومویی | سوره قيامت | القيامة - تعداد آیات آن 40 - شماره سوره در مصحف: 75 - معنی سوره به انگلیسی: The Day of Resurrection.

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ(1)

 Lakki! Guyyaa Qiyaamaatiinin kakadha

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ(2)

 Lubbuu of komattuu taateenis nan kakadha; (mindaa galfamuuf jirtu)

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ(3)

 Sila namni lafee isaa walitti hin qabnuu yaadaa

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ(4)

 Eeyyeen (walitti ni qabna)(Nuti) qubbeen isaatuu akka turanitti deebifnee sirreessuu irratti dandaoodha

بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ(5)

 Dhugumatti namni fuuldura isaa (Qiyaamaa) sobsiisuu fedha

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ(6)

 Guyyaan Qiyaamaa yoomii?"gaafata

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ(7)

 (Guyyaan sun) yeroo ijji dhamaatu

وَخَسَفَ الْقَمَرُ(8)

 (Yeroo) jiini ifa dhabu (gaddiddaa’u)

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ(9)

 Aduufi jiinis walitti qabamu

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ(10)

 Guyyaa san namni "bakki baqaa eessa?" jedha

كَلَّا لَا وَزَرَ(11)

 Dhorgamaa! (Guyyaa san) iddoon baqaa hin jiru

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ(12)

 Guyyaa san bakki qubannaa gara Gooftaa keetiiti

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)

 Namni guyyaa san wanti inni hojjateefi dhiise itti himama

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ(14)

 Dhugumatti, namni of irratti ragaadha

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ(15)

 Odoma rakkoo adda addaa dhiyeeffateeyyuu

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ(16)

 Isa (qabachuu)tti ariifachuuf jecha arraba kee isaan hin sochoosin

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ(17)

 Dhugumatti, isa (onnee kee keessatti) walitti qabuufi isa dubbisuun kee nurra jira

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ(18)

 Yeroo Nuti isa qaraane qiraatii isaa hordofi

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ(19)

 Ergasii isa ibsuun Nurra jira

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ(20)

 Dhugumatti, isin ariifattuu (duuniyaa) jaalattu

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ(21)

 Aakhiraa ni dhiiftu

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ(22)

 Fuulli gariin Guyyaa san iftuudha

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ(23)

 Gara Gooftaa ishees ilaaltuudha

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ(24)

 Fuulli gariinis Guyyaa san akkaan suntuurtuudha

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ(25)

 Balaan guddaan ishee irratti raawwatamuu yaaddi

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ(26)

 Dhaga’aa! Yeroo (lubbuun bauuf) kokkee bira geesse

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ(27)

 (Yeroo) "eenyutu isa yaala?" jedhame

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ(28)

 (Namni duaa jiru sun) ‘dhugumatti, inni (addunyaa kana irraa) adda bauu dha’ jechuu yeroo mirkaneeffate

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ(29)

 (Yeroo) mogoleen mogoleetti maramte

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ(30)

 Guyyaa san oofamiinsi gara Gooftaa keetiiti

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ(31)

 Hin amanne; hin salaanne

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(32)

 Garuu kijibsiisee irraa gara gale

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ(33)

 Ergasii boonaa gara maatii isaa deeme

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(34)

 Badiin siif haa ta’u! Ammas badiin

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(35)

 Sana booda badiin siif haa ta’u! Ammas badiin

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى(36)

 Sila namni akkanumaan dhiifamuu yaadaa

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ(37)

 Sila inni bishaan saalaa kan dhangalaafamu irraa taee hin turree

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ(38)

 Ergasii dhiiga ititaa taeeti (nama godhee) uumee guute

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(39)

 Isa irraas cimdii lama, dhiiraafi dhalaa, taasise

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ(40)

 Sila (Rabbiin akkas godhe) sun duaa jiraachisuu irratti dandaaa mitii


سورهای بیشتر به زبان اورومویی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره قيامت با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره قيامت با کیفیت بالا.
سوره قيامت را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره قيامت را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره قيامت را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره قيامت را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره قيامت را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره قيامت را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره قيامت را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره قيامت را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره قيامت را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره قيامت را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره قيامت را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره قيامت را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره قيامت را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره قيامت را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره قيامت را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره قيامت را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره قيامت را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره قيامت را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره قيامت را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره قيامت را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره قيامت را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره قيامت را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره قيامت را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره قيامت را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره قيامت را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره قيامت را با صدای الحصري
الحصري
سوره قيامت را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره قيامت را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره قيامت را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره قيامت را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Wednesday, February 12, 2025

به قرآن کریم چنگ بزنید