Surah Al-Mutaffifin with Bosnian

  1. Surah mp3
  2. More
  3. Bosnian
The Holy Quran | Quran translation | Language Bosnian | Surah Mutaffifin | المطففين - Ayat Count 36 - The number of the surah in moshaf: 83 - The meaning of the surah in English: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

 Teško onima koji pri mjerenju zakidaju,

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

 koji punu mjeru uzimaju kada od drugih kupuju,

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

 a kada drugima mjere na litar ili na kantar – zakidaju.

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

 Kako ne pomisle da će oživljeni biti

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

 na Dan veliki,

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

 na Dan kada će se ljudi zbog Gospodara svjetova dići!

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

 Uistinu! Knjiga grješnika je u Sidždžinu,

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

 a znaš li ti šta je Sidždžin?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

 Knjiga ispisana!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

 Teško toga dana onima koji su poricali –

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

 koji su onaj svijet poricali –

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

 a njega može poricati samo prijestupnik, grješnik,

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

 koji je, kada su mu ajeti Naši kazivani, govorio: "Izmišljotine naroda drevnih!"

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

 A nije tako! Ono što su radili prekrilo je srca njihova,

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

 uistinu, oni će toga dana od milosti Gospodara svoga zaklonjeni biti,

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

 zatim će, sigurno, u oganj ući,

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

 pa će im se reći: "Eto, to je ono što ste poricali!"

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

 Uistinu! Knjiga čestitih je u Illijjunu,

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

 a znaš li ti šta je Illijjun?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

 Knjiga ispisana! –

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

 nad njom bdiju oni Allahu bliski.

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

 Dobri će, zaista, u nasladama boraviti,

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

 sa divana gledati,

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

 na licima njihovim prepoznaćeš radost sretna života,

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

 daće im se pa će piće zapečaćeno piti,

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

 čiji će pečat mošus biti – i neka se za to natječu oni koji se hoće natjecati! –

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

 pomiješano sa vodom iz Tesnima će biti,

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

 sa izvora iz kojeg će Allahu bliski piti.

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

 Grješnici se smiju onima koji vjeruju;

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

 kada pored njih prolaze, jedni drugima namiguju,

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

 a kada se porodicama svojim vraćaju, šale zbijajući vraćaju se;

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

 kada ih vide, onda govore: "Ovi su, doista, zalutali!" –

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

 a oni nisu poslani da motre na njih.

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

 Danas će oni koji su vjerovali – nevjernicima se podsmijavati,

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

 sa divana će gledati.

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

 Zar će nevjernici biti drugačije kažnjeni nego prema onome kako su postupali!


More surahs in Bosnian:


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al-Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al-Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Mutaffifin Complete with high quality
surah Al-Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Mutaffifin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب