Перевод суры Аль-Мурсалят на Фулах язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. Фулах
Священный Коран | Перевод Корана | Язык Фулах | Сура Аль-Мурсалят | المرسلات - получите точный и надежный Фулах текст сейчас - Количество аятов: 50 - Номер суры в мушафе: 77 - Значение названия суры на русском языке: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

 O woondirii keneeli dewandirɗi hono siiru puccu

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

 E bippooji bippugol

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

 E carooji cargolo

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

 E ceerndooji ceerndugol

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

 E tellinooji wahyu

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

 Gantingol wollo jeertingol

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

 ko podante ɗon ko, ko goongo

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

 Si koode ɗe momtaama

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

 Si kammu o huuftaama

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

 Si pelle ɗe nawaama

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

 Saanga Nelaaɓe kappana waktu

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

 E ñalawma dirtinaaɗo

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

 Wonande ñalngu ceerndugol

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

 Holko anndin ma ñalngu ceerndugol

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

 Mbela Min kalkaani adinooɓe ɓe

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

 Refti Min ndewni heen sakkatiiɓe ɓe

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

 Ko hono nih Min mbaɗata bonɓe ɓe

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

 Mbela Min tagaani mon e ndiyam koyɗam

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

 Min mbaɗi ɗam e rannga huɓandiinga

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

 Haa e happu ganndaaɗo

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

 Min koddiri mbo heskey ɓe Hoddirooɓe

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

 Mbela Min mbaɗaani leydi coomoori mon

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

 Wuurɓe e maayɓe

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

 Min mbaɗi e hendi penɗe toowɗe Min njarni mon ndiyam mbelɗam

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

 Pokkitane faade ko pennatnaɗon

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

 Pokkitane faade e ɗowdi ndi ɗemɗe tati

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

 Ndi ɗowdintah nafatah e lew lewndu

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

 Honge werlo peete mawe hono kuɓeeje

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

 Elle koɗe geloobi coooyi

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

 E o ñalngu ɓe kaalatah

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

 Ɓe cakkittaake saba ɓe ngantina

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

 O ko ñalngu ceerndugol Min ndenndinii on wondude e adiiɓe ɓe

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

 Si tawii hoɗon njogii feere pewjanee kam

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

 Pellet, gomɗuɓe ɓen wonii e ɗowdiiji e ɓulli

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

 E ɓesnaaɗe koɓe tuuyate

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

 [Ɓe wi`anee] : "Ñaamee yarone, ko newi moɗdu, sabu kon ko gollaynoɗon

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

 Ko non woni ko Men warjorta moƴƴimɓe ɓen

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

 ñaame ndakmitaɗon setta ko on bannddiiji

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

 Siɓe wiyaama ndukƴe ɓe ndukƴatah

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

 haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

 Honde yeewtere caggal oon ɓe goonɗinta


Больше сур в Фулах:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру Al-Mursalat с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура Al-Mursalat mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Mursalat полностью в высоком качестве
surah Al-Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Mursalat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Mursalat Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой