Surah Saffat Ayat 124 in Urdu - سورہ الصافات کی آیت نمبر 124
﴿إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الصافات: 124]
جب انہوں نے اپنی قوم سے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟
Surah As-Saaffat Full Urdu(1) یعنی اس کے عذاب اور گرفت سے، کہ اسے چھوڑ کر تم غیر اللہ کی عبادت کرتے ہو۔
Surah Saffat Verse 124 translate in arabic
Surah Saffat Ayat 124 meaning in urdu
یاد کرو جب اس نے اپنی قوم سے کہا تھا کہ "تم لوگ ڈرتے نہیں ہو؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:124) (Call to mind) when he said to his people: 'Will you not fear Allah?
When he said to his people, "Will you not fear Allah? meaning
phonetic Transliteration
Ith qala liqawmihi ala tattaqoona
English - Sahih International
When he said to his people, "Will you not fear Allah?
Quran Hindi translation
जब उन्होंने अपनी क़ौम से कहा कि तुम लोग (ख़ुदा से) क्यों नहीं डरते
Quran Bangla tarjuma
যখন সে তার সম্প্রদায়কে বললঃ তোমরা কি ভয় কর না ?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اے ایمان والو جو (مال) ہم نے تم کو دیا ہے اس میں سے اس
- اور جب تمہارے پاس ایسے لوگ آیا کریں جو ہماری آیتوں پر ایمان لاتے ہیں
- کہو کہ اپنے گواہوں کو لاؤ جو بتائیں کہ خدا نے یہ چیزیں حرام کی
- تو ہم نے اس کو اور اس کے لشکروں کو پکڑ لیا اور ان کو
- وہ لوگ (بھی) کافر ہیں جو اس بات کے قائل ہیں کہ خدا تین میں
- موسیٰ نے کہا نہیں تم ہی ڈالو۔ (جب انہوں نے چیزیں ڈالیں) تو ناگہاں ان
- کیا بستیوں کے رہنے والے اس سے بےخوف ہیں کہ ان پر ہمارا عذاب رات
- اور یہ کہ نہ پیاسے رہو اور نہ دھوپ کھاؤ
- اور اگر تم پر خدا کا فضل اور مہربانی نہ ہوتی تو ان میں سے
- جو (عمل) تم ایام گزشتہ میں آگے بھیج چکے ہو اس کے صلے میں مزے
Quran surahs in English :
Download surah Saffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers