Surah Abasa Ayat 33 in Urdu - سورہ عبس کی آیت نمبر 33
﴿فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ﴾
[ عبس: 33]
تو جب (قیامت کا) غل مچے گا
Surah Abasa Full Urdu(1) قیامت کو صَاخَّةٌ (بہرا کر دینے والی) اس لئے کہا کہ وہ ایک نہایت سخت چیخ کے ساتھ واقع ہوگی جو کانوں کو بہرہ کر دے گی۔
Surah Abasa Verse 33 translate in arabic
Surah Abasa Ayat 33 meaning in urdu
آخرکار جب وہ کان بہرے کر دینے والی آواز بلند ہوگی
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:33) But when the deafening cry shall be sounded *21
But when there comes the Deafening Blast meaning
*21) The final terrible sounding of the Trumpet at which all dead men shall be ressurected to life.
phonetic Transliteration
Faitha jaati alssakhkhatu
English - Sahih International
But when there comes the Deafening Blast
Quran Hindi translation
तो जब कानों के परदे फाड़ने वाली (क़यामत) आ मौजूद होगी
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর যেদিন কর্ণবিদারক নাদ আসবে,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور اگر تم سفر پر ہواور (دستاویز) لکھنے والا مل نہ سکے تو (کوئی چیز)
- گنہگار اپنے چہرے ہی سے پہچان لئے جائیں گے تو پیشانی کے بالوں اور پاؤں
- تو عجب نہیں کہ میرا پروردگار مجھے تمہارے باغ سے بہتر عطا فرمائے اور اس
- (بندو) اپنے پروردگار کی بخشش کی طرف اور جنت کی (طرف) جس کا عرض آسمان
- اور یہ کہ تمہارے پروردگار ہی کے پاس پہنچنا ہے
- اور (کافر) انسان کہتا ہے کہ جب میں مر جاؤ گا تو کیا زندہ کرکے
- اور جن لوگوں نے ظلم سہنے کے بعد خدا کے لیے وطن چھوڑا ہم ان
- بھلا تم کو موسیٰ کی حکایت پہنچی ہے
- اور خدا کی راہ میں (مال) خرچ کرو اور اپنے آپ کو ہلاکت میں نہ
- اور ان سے دو شخصوں کا حال بیان کرو جن میں سے ایک ہم نے
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers