Surah Saffat Ayat 129 in Urdu - سورہ الصافات کی آیت نمبر 129

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Saffat ayat 129 in arabic text.
  
   

﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ﴾
[ الصافات: 129]

Ayat With Urdu Translation

اور ان کا ذکر (خیر) پچھلوں میں (باقی) چھوڑ دیا

Surah As-Saaffat Full Urdu


listen to Verse 129 from Saffat


Surah Saffat Verse 129 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

وتركنا عليه في الآخرين

سورة: الصافات - آية: ( 129 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 451 )

Surah Saffat Ayat 129 meaning in urdu

اور الیاسؑ کا ذکر خیر ہم نے بعد کی نسلوں میں باقی رکھا


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:129) We preserved a good name for him among posterity. *73

And We left for him [favorable mention] among later generations: meaning

*73) The treatment that the Israelites meted out to the Prophet Elijah in his life has been referred to above, but after his death they became so enamoured of him that they held him in the highest esteem and reverence after the Prophet Moses. They formed the belief that Elijah (peace be upon him) had been taken up alive into heaven by a whirlwind (2 Kings, ch. 2), and that he will come back to the world again. Thus, in Malachi (O.T.) it is written: "Behold, I will send you Elijah the Prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord." (4: 5). At the tune the Prophets John and Jesus (peace be upon them) appeared, the Jews were awaiting the advent of these three men: the Prophet Elias, the Christ and "that Prophet" (i.e. the Holy Prophet Muhammad). When the ministry of the Prophet John began and he slatted baptizing the people, the Jews sent priests to him to ask, "Are you the Christ ?" And he said that he was not the Christ. Then they asked, "Are you Elijah ?" And he answered that he was not Elias; then they asked, "Are you 'that Prophet'?" And he answered that he was not "that Prophet" either. Thereupon they said, "If you arc neither the Christ, nor Elias, nor that Prophet, why do you then baptize ?" (John, 1: 19-2G; j. Afterwards when the name of the Prophet Jesus spread among the people, the Jews thought that perhaps the Prophet Elias had come. (Mark, 6: 14-15). Even among the disciples of Jesus themselves the idea was common that Elias the Prophet would come, but Jesus removed their misunderstanding, saying, 'Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatever they listed." Then the disciples understood that he spoke to them of John the Baptist and not of Elias who had appeared tight hundred years earlier. (Matthew. 11: 14; and 17: 10-131.)
 

phonetic Transliteration


Watarakna AAalayhi fee alakhireena


English - Sahih International


And We left for him [favorable mention] among later generations:


Quran Hindi translation


और हमने उनका ज़िक्र ख़ैर बाद को आने वालों में बाक़ी रखा


Quran Bangla tarjuma


আমি তার জন্যে পরবর্তীদের মধ্যে এ বিষয়ে রেখে দিয়েছি যে,

Page 451 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. اور وہی تو ہے جس نے تمہارے کان اور آنکھیں اور دل بنائے۔ (لیکن) تم
  2. خدا ہی تو ہے جس نے تم کو (ابتدا میں) کمزور حالت میں پیدا کیا
  3. دین تو خدا کے نزدیک اسلام ہے اور اہل کتاب نے جو (اس دین سے)
  4. نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
  5. جب تم مومنوں سے یہ کہہ (کر ان کے دل بڑھا) رہے تھے کہ کیا
  6. اور یہ (بھی) کہ نماز پڑھتے رہو اور اس سے ڈرتے رہو۔ اور وہی تو
  7. وہ کہنے لگے کہ ہم نے اپنے باپ دادا کو ان کی پرستش کرتے دیکھا
  8. اور جو لوگ خدا پر افتراء کرتے ہیں وہ قیامت کے دن کی نسبت کیا
  9. (خدا نے) فرمایا موسیٰ میں نے تم کو اپنے پیغام اور اپنے کلام سے لوگوں
  10. (اے جہاد سے ڈرنے والو) تم کہیں رہو موت تو تمہیں آ کر رہے گی

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Saffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Saffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saffat Complete with high quality
surah Saffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Saffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Saffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Saffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Saffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Saffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Saffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Saffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Saffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Saffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Saffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Saffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Saffat Al Hosary
Al Hosary
surah Saffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Saffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب