Surah Al Araaf Ayat 14 in Urdu - سورہ اعراف کی آیت نمبر 14
﴿قَالَ أَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴾
[ الأعراف: 14]
اس نے کہا کہ مجھے اس دن تک مہلت عطا فرما جس دن لوگ (قبروں سے) اٹھائے جائیں گے
Surah Al-Araf Full Urdu
Surah Al Araaf Verse 14 translate in arabic
Surah Al Araaf Ayat 14 meaning in urdu
بولا، "مجھے اُس دن تک مہلت دے جب کہ یہ سب دوبارہ اٹھائے جائیں گے"
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:14) Satan replied: 'Give me respite till the Day they shall be raised.'
[Satan] said, "Reprieve me until the Day they are resurrected." meaning
phonetic Transliteration
Qala anthirnee ila yawmi yubAAathoona
English - Sahih International
[Satan] said, "Reprieve me until the Day they are resurrected."
Quran Hindi translation
कहने लगा तो (ख़ैर) हमें उस दिन तक की (मौत से) मोहलत दे
Quran Bangla tarjuma
সে বললঃ আমাকে কেয়ামত দিবস পর্যন্ত অবকাশ দিন।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- جو لوگ ایمان لائے اور عمل نیک کرتے رہے ان کو خدا بہشتوں میں جن
- پھر نطفے کا لوتھڑا بنایا۔ پھر لوتھڑے کی بوٹی بنائی پھر بوٹی کی ہڈیاں بنائیں
- (نوح نے) کہا کہ خدا کا نام لے کر (کہ اسی کے ہاتھ میں اس
- جو لوگ کافر ہیں (یعنی) اہل کتاب اور مشرک وہ (کفر سے) باز رہنے والے
- جب تم اپنی زبانوں سے اس کا ایک دوسرے سے ذکر کرتے تھے اور اپنے
- اور اگر شیطان کی طرف سے تمہارے دل میں کسی طرح کا وسوسہ پیدا ہو
- اسی طرح بہت سے مشرکوں کو ان کے شریکوں نے ان کے بچوں کو جان
- تو جس نے (خدا کے رستے میں مال) دیا اور پرہیز گاری کی
- اور تمہارے لئے ان میں (اور بھی) فائدے ہیں اور اس لئے بھی کہ (کہیں
- پھر اگر یہ لوگ پھر جائیں (اور نہ مانیں) تو کہہ دو کہ خدا مجھے
Quran surahs in English :
Download surah Al Araaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Araaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Araaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers