Surah Al Araaf Ayat 14 in Urdu - سورہ اعراف کی آیت نمبر 14
﴿قَالَ أَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴾
[ الأعراف: 14]
اس نے کہا کہ مجھے اس دن تک مہلت عطا فرما جس دن لوگ (قبروں سے) اٹھائے جائیں گے
Surah Al-Araf Full Urdu
Surah Al Araaf Verse 14 translate in arabic
Surah Al Araaf Ayat 14 meaning in urdu
بولا، "مجھے اُس دن تک مہلت دے جب کہ یہ سب دوبارہ اٹھائے جائیں گے"
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:14) Satan replied: 'Give me respite till the Day they shall be raised.'
[Satan] said, "Reprieve me until the Day they are resurrected." meaning
phonetic Transliteration
Qala anthirnee ila yawmi yubAAathoona
English - Sahih International
[Satan] said, "Reprieve me until the Day they are resurrected."
Quran Hindi translation
कहने लगा तो (ख़ैर) हमें उस दिन तक की (मौत से) मोहलत दे
Quran Bangla tarjuma
সে বললঃ আমাকে কেয়ামত দিবস পর্যন্ত অবকাশ দিন।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- حقیقت یہ ہے کہ جس چیز کے علم پر یہ قابو نہیں پاسکے اس کو
- اگر یہ لوگ سرکشی کریں تو (خدا کو بھی ان کی پروا نہیں) جو (فرشتے)
- (اتنے میں) وہ (خود) جھانکے گا تو اس کو وسط دوزخ میں دیکھے گا
- اور ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو بڑی مصیبت سے نجات
- کھڑ کھڑانے والی کیا ہے؟
- تو جو لوگ ایمان لائے اور نیک کام کئے ان کے لئے بخشش اور آبرو
- اور فرعون بولا کہ مجھے چھوڑو کہ موسیٰ کو قتل کردوں اور وہ اپنے پروردگار
- اور ہم نے بنی اسرائیل کو اہل عالم سے دانستہ منتخب کیا تھا
- جو لوگ مال میں جو خدا نے اپنے فضل سے ان کو عطا فرمایا ہے
- اور اسی طرح کافروں کے بارے میں بھی تمہارے پروردگار کی بات پوری ہوچکی ہے
Quran surahs in English :
Download surah Al Araaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Araaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Araaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



