Surah Shuara Ayat 158 in Urdu - سورہ الشعراء کی آیت نمبر 158
﴿فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 158]
سو ان کو عذاب نے آن پکڑا۔ بےشک اس میں نشانی ہے۔ اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے
Surah Ash-Shuara Full Urdu(1) یہ عذاب زمین سے بھونچال (زلزلے) اور اوپر سے سخت چنگھاڑ کی صورت میں آیا، جس سے سب کی موت واقع ہوگئی۔
Surah Shuara Verse 158 translate in arabic
فأخذهم العذاب إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين
سورة: الشعراء - آية: ( 158 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 373 )Surah Shuara Ayat 158 meaning in urdu
عذاب نے انہیں آ لیا یقیناً اس میں ایک نشانی ہے، مگر ان میں سے اکثر ماننے والے نہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:158) for the torment overtook them. *106 . Indeed there is a Sign in this, but most of these people would not believe;
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but meaning
*106) As stated at other places in the Qur'an, when the she-camel was killed, Prophet Salih declared: "You have only three more days to enjoy yourselves in your houses." (Hud: 65) When this time limit came to an end, a shocking explosion took place in the night at about dawn, followed by a violent earthquake, which destroyed the whole nation completely. In the morning their dead bodies lay scattered here and there like dry pieces of bush trampled down by animals around an enclosure. Neither their stony castles nor their rock-hewn caves could protect them against the calamity. "We sent against them a single blast and they became as the trampled twigs of the fence of a fold-builder." (AI-Qamar: 31). "Consequently a shocking catastrophe overtook them and they lay lifeless in their dwellings" (Al-A'raf: 78). "At last a violent blast overtook them with the approach of the morning, and all that they had achieved proved of no avail to them." (AIHijr: 83, 84).
phonetic Transliteration
Faakhathahumu alAAathabu inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
English - Sahih International
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Quran Hindi translation
फिर उन्हें अज़ाब ने ले डाला-बेशक इसमें यक़ीनन एक बड़ी इबरत है और इनमें के बहुतेरे ईमान लाने वाले भी न थे
Quran Bangla tarjuma
এরপর আযাব তাদেরকে পাকড়াও করল। নিশ্চয় এতে নিদর্শন আছে। কিন্তু তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- ان لوگوں نے خدا کی قدر جیسی کرنی چاہیئے تھی نہیں کی۔ کچھ شک نہیں
- اور اُسی کی نشانیوں میں سے ہے کہ ہواؤں کو بھیجتا ہے کہ خوشخبری دیتی
- پھر دیکھو تمہیں عنقریب معلوم ہو جائے گا
- اور فرعون کے لوگوں میں سے ایک مومن شخص جو اپنے ایمان کو پوشیدہ رکھتا
- (اے پیغمبر) اپنے پروردگار جلیل الشان کے نام کی تسبیح کرو
- اور اگر وہ جھٹلانے والے گمراہوں میں سے ہے
- (حکم ہوگا کہ) اسے پکڑ لو اور طوق پہنا دو
- کہتے ہیں کہ اگر ہم لوٹ کر مدینے پہنچے تو عزت والے ذلیل لوگوں کو
- ان پر ان کے اعمال کے وبال پڑ گئے۔ اور جو لوگ ان میں سے
- جب ہم نے تمہاری والدہ کو الہام کیا تھا جو تمہیں بتایا جاتا ہے
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers