Surah Al Ala Ayat 17 in Urdu - سورہ الأعلى کی آیت نمبر 17
﴿وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾
[ الأعلى: 17]
حالانکہ آخرت بہت بہتر اور پائندہ تر ہے
Surah Al-Ala Full Urdu(1) کیوں کہ دنیا اور اس کی ہر چیز فانی ہے، جب کہ آخرت کی زندگی دائمی اور ابدی ہے، اس لئے عاقل فانی چیز کو باقی رہنے والی پر ترجیح نہیں دیتا۔
Surah Al Ala Verse 17 translate in arabic
Surah Al Ala Ayat 17 meaning in urdu
حالانکہ آخرت بہتر ہے اور باقی رہنے والی ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(87:17) whereas the Hereafter is better and more enduring. *17
While the Hereafter is better and more enduring. meaning
*17) That is, the Hereafter is preferable to the world for two reasons: first, that its comforts and pleasures are far superior to aII the blessings of the world; second, that the world is transitory and the Hereafter everlasting.
phonetic Transliteration
Waalakhiratu khayrun waabqa
English - Sahih International
While the Hereafter is better and more enduring.
Quran Hindi translation
हालॉकि आख़ोरत कहीं बेहतर और देर पा है
Quran Bangla tarjuma
অথচ পরকালের জীবন উৎকৃষ্ট ও স্থায়ী।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور ان سے دو شخصوں کا حال بیان کرو جن میں سے ایک ہم نے
- اور کتاب میں ادریس کا بھی ذکر کرو۔ وہ بھی نہایت سچے نبی تھے
- اور جس شخص کو خدا گمراہ کرے تو اس کے بعد اس کا کوئی دوست
- اس دن جھٹلانے والوں کے لئے خرابی ہے
- وہ پوشیدہ اور ظاہر کو جانتا ہے اور (مشرک) جو اس کے ساتھ شریک کرتے
- مومنو! جو پاکیزہ اور عمدہ مال تم کماتے ہوں اور جو چیزیں ہم تمہارے لئے
- اور تمہارا پروردگار بخشنے والا صاحب رحمت ہے۔ اگر وہ ان کے کرتوتوں پر ان
- (جو) کتاب محفوظ میں (لکھا ہوا ہے)
- امن کے کس مہینے کو ہٹا کر آگے پیچھے کر دینا کفر میں اضافہ کرتا
- اور جو شخص جنگ کے روز اس صورت کے سوا کہ لڑائی کے لیے کنارے
Quran surahs in English :
Download surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



