Surah Al Ala Ayat 17 in Urdu - سورہ الأعلى کی آیت نمبر 17
﴿وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾
[ الأعلى: 17]
حالانکہ آخرت بہت بہتر اور پائندہ تر ہے
Surah Al-Ala Full Urdu(1) کیوں کہ دنیا اور اس کی ہر چیز فانی ہے، جب کہ آخرت کی زندگی دائمی اور ابدی ہے، اس لئے عاقل فانی چیز کو باقی رہنے والی پر ترجیح نہیں دیتا۔
Surah Al Ala Verse 17 translate in arabic
Surah Al Ala Ayat 17 meaning in urdu
حالانکہ آخرت بہتر ہے اور باقی رہنے والی ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(87:17) whereas the Hereafter is better and more enduring. *17
While the Hereafter is better and more enduring. meaning
*17) That is, the Hereafter is preferable to the world for two reasons: first, that its comforts and pleasures are far superior to aII the blessings of the world; second, that the world is transitory and the Hereafter everlasting.
phonetic Transliteration
Waalakhiratu khayrun waabqa
English - Sahih International
While the Hereafter is better and more enduring.
Quran Hindi translation
हालॉकि आख़ोरत कहीं बेहतर और देर पा है
Quran Bangla tarjuma
অথচ পরকালের জীবন উৎকৃষ্ট ও স্থায়ী।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- وہ تو صرف نام ہی نام ہیں جو تم نے اور تمہارے باپ دادا نے
- جو نیکو کار ہیں اور وہ ایسی شراب نوش جان کریں گے جس میں کافور
- جب ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو سب کو (عذاب سے)
- یہ اس کے سوا اور کس بات کے منتظر ہیں کہ ان کے پاس فرشتے
- ان کے پاس واپس جاؤ ہم ان پر ایسے لشکر سے حملہ کریں گے جس
- (خدا نے) فرمایا موسیٰ میں نے تم کو اپنے پیغام اور اپنے کلام سے لوگوں
- بھلا جب روح گلے میں آ پہنچتی ہے
- تو جس چیز پر (ذبح کے وقت) خدا کا نام لیا جائے اگر تم اس
- جو شخص ایمان لانے کے بعد خدا کے ساتھ کفر کرے وہ نہیں جو (کفر
- اُسی نے آسمانوں کو ستونوں کے بغیر پیدا کیا جیسا کہ تم دیکھتے ہو اور
Quran surahs in English :
Download surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



