Surah baqarah Ayat 18 in Urdu - سورہ بقرہ کی آیت نمبر 18
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
(یہ) بہرے ہیں، گونگے ہیں، اندھے ہیں کہ (کسی طرح سیدھے رستے کی طرف) لوٹ ہی نہیں سکتے
Surah Al-Baqarah Full Urdu
Surah baqarah Verse 18 translate in arabic
Surah baqarah Ayat 18 meaning in urdu
یہ بہرے ہیں، گونگے ہیں، اندھے ہیں، یہ اب نہ پلٹیں گے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:18) They are deaf; they are dumb; they are blind *17 so they will not return (to the right way).
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the meaning
*17). They have become deaf to hear, dumb to utter and blind to perceive the truth.
phonetic Transliteration
Summun bukmun AAumyun fahum la yarjiAAoona
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
Quran Hindi translation
कि अब उन्हें कुछ सुझाई नहीं देता ये लोग बहरे गूँगे अन्धे हैं कि फिर अपनी गुमराही से बाज़ नहीं आ सकते
Quran Bangla tarjuma
তারা বধির, মূক ও অন্ধ। সুতরাং তারা ফিরে আসবে না।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- تو (اے گروہ جن وانس) تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ
- اور ہمارے بندوں ابراہیم اور اسحاق اور یعقوب کو یاد کرو جو ہاتھوں والے اور
- آج یہاں تمہارے پاس کوئی فقیر نہ آنے پائے
- پھر دوسروں کو ڈبو دیا
- بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو منع کرتا ہے
- اور انسان کہے گا کہ اس کو کیا ہوا ہے؟
- اور تمہارے لیے چارپایوں میں بھی (مقام) عبرت (وغور) ہے کہ ان کے پیٹوں میں
- خدا نے اس کو سات رات اور آٹھ دن لگاتار ان پر چلائے رکھا تو
- اور آباد گھر کی
- بلکہ ہم سچ کو جھوٹ پر کھینچ مارتے ہیں تو وہ اس کا سر توڑ
Quran surahs in English :
Download surah baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers