Surah Al Ghashiyah Ayat 19 in Urdu - سورہ الغاشیہ کی آیت نمبر 19
﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾
[ الغاشية: 19]
اور پہاڑوں کی طرف کہ کس طرح کھڑے کیے گئے ہیں
Surah Al-Ghashiyah Full Urdu(1) یعنی کس طرح انہیں زمین پر میخوں کی طرح گاڑ دیا گیا ہے تاکہ زمین حرکت نہ کرے۔ نیز ان میں جو معدنیات اور دیگر منافع ہیں، وہ اس کے علاوہ ہیں۔
Surah Al Ghashiyah Verse 19 translate in arabic
Surah Al Ghashiyah Ayat 19 meaning in urdu
پہاڑوں کو نہیں دیکھتے کہ کیسے جمائے گئے؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:19) And the mountains: how they were fixed?
And at the mountains - how they are erected? meaning
phonetic Transliteration
Waila aljibali kayfa nusibat
English - Sahih International
And at the mountains - how they are erected?
Quran Hindi translation
और पहाड़ों की तरफ़ कि किस तरह खड़े किए गए हैं
Quran Bangla tarjuma
এবং পাহাড়ের দিকে যে, তা কিভাবে স্থাপন করা হয়েছে?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- جو لوگ خیرات کرنے والے ہیں مرد بھی اور عورتیں بھی۔ اور خدا کو (نیت)
- وہی تو ہے جس نے تمہارے لیے رات بنائی تاکہ اس میں آرام کرو اور
- اور اے قوم مجھے تمہاری نسبت پکار کے دن (یعنی قیامت) کا خوف ہے
- اور جس دن کافر دوزخ کے سامنے کئے جائیں گے (تو کہا جائے گا کہ)
- اور جب موسیٰ نے اپنی قوم کے لیے (خدا سے) پانی مانگا تو ہم نے
- اور کتاب کی جو لکھی ہوئی ہے
- جن لوگوں نے اپنے دین میں (بہت سے) رستے نکالے اور کئی کئی فرقے ہو
- (تو تم کافروں کی باتوں کو) قوت کے ساتھ برداشت کرتے رہو
- تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
- اور اپنی لاٹھی ڈال دو۔ جب اُسے دیکھا تو (اس طرح) ہل رہی تھی گویا
Quran surahs in English :
Download surah Al Ghashiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Ghashiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ghashiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



