Surah Al Ghashiyah Ayat 19 in Urdu - سورہ الغاشیہ کی آیت نمبر 19
﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾
[ الغاشية: 19]
اور پہاڑوں کی طرف کہ کس طرح کھڑے کیے گئے ہیں
Surah Al-Ghashiyah Full Urdu(1) یعنی کس طرح انہیں زمین پر میخوں کی طرح گاڑ دیا گیا ہے تاکہ زمین حرکت نہ کرے۔ نیز ان میں جو معدنیات اور دیگر منافع ہیں، وہ اس کے علاوہ ہیں۔
Surah Al Ghashiyah Verse 19 translate in arabic
Surah Al Ghashiyah Ayat 19 meaning in urdu
پہاڑوں کو نہیں دیکھتے کہ کیسے جمائے گئے؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:19) And the mountains: how they were fixed?
And at the mountains - how they are erected? meaning
phonetic Transliteration
Waila aljibali kayfa nusibat
English - Sahih International
And at the mountains - how they are erected?
Quran Hindi translation
और पहाड़ों की तरफ़ कि किस तरह खड़े किए गए हैं
Quran Bangla tarjuma
এবং পাহাড়ের দিকে যে, তা কিভাবে স্থাপন করা হয়েছে?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- تو جو مومن تھا وہ کہنے لگا کہ اے قوم مجھے تمہاری نسبت خوف ہے
- خدا تمہاری لغو قسموں پر تم سے مواخذہ نہ کرے گا۔ لیکن جو قسمیں تم
- (اے پیغمبرﷺ) شاید تم اس (رنج) سے کہ یہ لوگ ایمان نہیں لاتے اپنے تئیں
- تو ان کافروں کو کیا ہوا ہے کہ تمہاری طرف دوڑے چلے آتے ہیں
- دیکھو ہم نے کس طرح بعض کو بعض پر فضیلت بخشی ہے۔ اور آخرت درجوں
- سخت محنت کرنے والے تھکے ماندے
- پہلا گھر جو لوگوں (کے عبادت کرنے) کے لیے مقرر کیا گیا تھا وہی ہے
- اور جو بیہودہ باتوں سے منہ موڑے رہتے ہیں
- تو جو (اتنی مخلوقات) پیدا کرے۔ کیا وہ ویسا ہے جو کچھ بھی پیدا نہ
- اور بیشتر تو وہ مینھہ کے اُترنے سے پہلے نااُمید ہو رہے تھے
Quran surahs in English :
Download surah Al Ghashiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Ghashiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ghashiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers