Surah Qiyamah Ayat 21 in Urdu - سورہ القیامہ کی آیت نمبر 21

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Qiyamah ayat 21 in arabic text.
  
   

﴿وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ﴾
[ القيامة: 21]

Ayat With Urdu Translation

اور آخرت کو ترک کئے دیتے ہو

Surah Al-Qiyamah Full Urdu

(1) یعنی یوم قیامت کو جھٹلانا اور حق سے اعراض، اسلئے ہے کہ تم نے دنیا کی زندگی کو ہی سب کچھ سمجھ رکھا ہے اور آخرت تمہیں بالکل فراموش ہے۔


listen to Verse 21 from Qiyamah


Surah Qiyamah Verse 21 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

وتذرون الآخرة

سورة: القيامة - آية: ( 21 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

Surah Qiyamah Ayat 21 meaning in urdu

اور آخرت کو چھوڑ دیتے ہو


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(75:21) and are oblivious of the Hereafter. *15

And leave the Hereafter. meaning

*15) This is the second reason for denying the Hereafter, the first being the one mentioned in verse 5 above, saying: Since man wants to avoid the moral restrictions which are inevitably imposed by the belief in the Hereafter, his selfish motives, in fact, urge him to deny the Hereafter, and then he tries to present arguments in order to rationalise his denial. Now, the second reason being presented is that the deniers of the Hereafter are narrow-minded and shortsighted; for them only those results are all important, which appear in this world, and they do not give any importance to those effects which will appear in the Hereafter. They think that they should expend all their labour and effort in attaining whatever benefits, pleasures or joys they can attain here, for if one attained this, one attained everything, no matter what evil end this might lead to in the Hereafter. Likewise, they think that the loss or trouble or grief that can afflict one here is a thing that one must avoid, no matter how great a reward it might earn one in the Hereafter if one endured it here. They are only interested in the cash bargain. For the sake of as remote a thing as the Hereafter they can neither abandon a profit nor suffer a loss today. With this mode of thought when they discuss the question of the Hereafter rationally, it is not true rationalism but a mode of thinking because of which they are resolved not to acknowledge the Hereafter in any case even if their conscience might be crying froth within that the arguments for the possible occurrence and necessity of the Hereafter given in the Qur'an are highly rational and their own reasoning against it is very weak.
 

phonetic Transliteration


Watatharoona alakhirata


English - Sahih International


And leave the Hereafter.


Quran Hindi translation


और आख़ेरत को छोड़े बैठे हो


Quran Bangla tarjuma


এবং পরকালকে উপেক্ষা কর।

Page 578 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. (خدا) فرمائے گا کہ اسی میں ذلت کے ساتھ پڑے رہو اور مجھ سے بات
  2. یہاں شکست کھائے ہوئے گروہوں میں سے یہ بھی ایک لشکر ہے
  3. (اس روز) ہم ان کو چھوڑ دیں گے کہ (روئے زمین پر پھیل کر) ایک
  4. (یہ) جھوٹی باتیں بنانے کے جاسوسی کرنے والے اور (رشوت کا) حرام مال کھانے والے
  5. بلاشبہ یہ صریح آزمائش تھی
  6. اور جو ایمان لائے اور عمل نیک کئے ان کی (دعا) قبول فرماتا ہے اور
  7. تاکہ خدا ان کو ان کے عملوں کا بہت اچھا بدلہ دے اور اپنے فضل
  8. وہی تو ہے جو (ماں کے پیٹ میں) جیسی چاہتا ہے تمہاری صورتیں بناتا ہے
  9. اور بہت سی بستیوں (کے رہنے والوں) نے اپنے پروردگار اور اس کے پیغمبروں کے
  10. وہ (آسمانی باتوں) کے سننے (کے مقامات) سے الگ کر دیئے گئے ہیں

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
surah Qiyamah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qiyamah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qiyamah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qiyamah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qiyamah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qiyamah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qiyamah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qiyamah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qiyamah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qiyamah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qiyamah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qiyamah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qiyamah Al Hosary
Al Hosary
surah Qiyamah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qiyamah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب