Surah Maarij Ayat 29 in Urdu - سورہ معارج کی آیت نمبر 29
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ﴾
[ المعارج: 29]
اور جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں
Surah Al-Maarij Full Urdu
Surah Maarij Verse 29 translate in arabic
Surah Maarij Ayat 29 meaning in urdu
جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(70:29) and those who guard their private parts, *19
And those who guard their private parts meaning
*19) "Who guard their private parts": who abstain from adultery as well as from nudity and exposing their private parts before others. (For explanation, see E.N 6 of Al-Mu'minun, E.N.'s 30, 32 of An-Nur E.N. 62 of Al-Ahzab).
phonetic Transliteration
Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona
English - Sahih International
And those who guard their private parts
Quran Hindi translation
और जो लोग अपनी शर्मगाहों को अपनी बीवियों और अपनी लौन्डियों के सिवा से हिफाज़त करते हैं
Quran Bangla tarjuma
এবং যারা তাদের যৌন-অঙ্গকে সংযত রাখে
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور اسی کے نشانات (اور تصرفات) میں سے ہے کہ تم کو خوف اور اُمید
- جو لوگ آخرت پر ایمان نہیں رکھتے ہیں ہم نے ان کے اعمال ان کے
- تو آج ہم تیرے بدن کو (دریا سے) نکال لیں گے تاکہ تو پچھلوں کے
- سخت خو اور اس کے علاوہ بدذات ہے
- ان کے لیے ان کے اعمال کے صلے میں پروردگار کے ہاں سلامتی کا گھر
- اور اس (قرآن) کو تمہاری قوم نے جھٹلایا حالانکہ وہ سراسر حق ہے۔ کہہ دو
- کہہ دو کہ ملک میں چلو پھرو اور دیکھو کہ جو لوگ (تم سے) پہلے
- اور تم کیا جانتے ہوں کہ سجّین کیا چیز ہے؟
- اور یہ کہ نہ پیاسے رہو اور نہ دھوپ کھاؤ
- تو طالوت کی فوج نے خدا کے حکم سے ان کو ہزیمت دی۔ اور داؤد
Quran surahs in English :
Download surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers