Surah Zariyat Ayat 34 in Urdu - سورہ الذاریات کی آیت نمبر 34

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Zariyat ayat 34 in arabic text.
  
   

﴿مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ﴾
[ الذاريات: 34]

Ayat With Urdu Translation

جن پر حد سے بڑھ جانے والوں کے لئے تمہارے پروردگار کے ہاں سے نشان کردیئے گئے ہیں

Surah Adh-Dhariyat Full Urdu

- مُسَوَّمَةً (نامزد یا نشان زدہ) ان کی مخصوص علامت تھی جن سے انہیں پہچان لیا جاتا تھا، یا وہ عذاب کےلیے مخصوص تھیں، بعض کہتے ہیں کہ جس کنکری سے جس کی موت واقع ہونی تھی، اس پر اس کا نام لکھا ہوتا تھا مُسْرِفِينَ جو شرک و ضلالت میں بڑھے ہوئے اور فسق و فجور میں حد سے تجاوز کرنے والے ہیں۔


listen to Verse 34 from Zariyat


Surah Zariyat Verse 34 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

مسومة عند ربك للمسرفين

سورة: الذاريات - آية: ( 34 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 522 )

Surah Zariyat Ayat 34 meaning in urdu

جو آپ کے رب کے ہاں حد سے گزر جانے والوں کے لیے نشان زدہ ہیں"


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(51:34) marked by your Lord upon those who go beyond the limits.' *32

Marked in the presence of your Lord for the transgressors." meaning

*32) That is, "Each stone has been marked by your Lord's command to show 'for which culprit it is meant." According to the details given in the Qur'an, in Surahs Hud and Al-Hijr, their towns were turned upside down, and then showered with stones of baked clay. From this one can understand that the entireland was overturned by a severe earthquake and the people who tried to escape were showered with brimstone and destroyed.
 

phonetic Transliteration


Musawwamatan AAinda rabbika lilmusrifeena


English - Sahih International


Marked in the presence of your Lord for the transgressors."


Quran Hindi translation


जिन पर हद से बढ़ जाने वालों के लिए तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से निशान लगा दिए गए हैं


Quran Bangla tarjuma


যা সীমাতিক্রমকারীদের জন্যে আপনার পালনকর্তার কাছে চিহিߦ#2468; আছে।

Page 522 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. کافرو! آج بہانے مت بناؤ۔ جو عمل تم کیا کرتے ہو ان ہی کا تم
  2. تو جس نے ذرہ بھر نیکی کی ہو گی وہ اس کو دیکھ لے گا
  3. (یہ) کیا (عقل کی بات ہے کہ) تم لوگوں کو نیکی کرنے کو کہتے ہو
  4. ان کے پاس واپس جاؤ ہم ان پر ایسے لشکر سے حملہ کریں گے جس
  5. اور رات کو پردہ مقرر کیا
  6. تو کیا یہ ہمارے عذاب کو جلدی طلب کر رہے ہیں
  7. اور یہ لوگ خدا کو چھوڑ کر ایسی چیز کی پرستش کر تے ہیں جو
  8. تو کہنے لگے کہ میں نے اپنے پروردگار کی یاد سے (غافل ہو کر) مال
  9. اور ان کے دلوں میں جو کدورت ہوگی ان کو ہم نکال کر (صاف کر)
  10. (اے محمدﷺ) خدا کی مہربانی سے تمہاری افتاد مزاج ان لوگوں کے لئے نرم واقع

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zariyat Complete with high quality
surah Zariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Zariyat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Zariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Zariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Zariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Zariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Zariyat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Zariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Zariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Zariyat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Zariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Zariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Zariyat Al Hosary
Al Hosary
surah Zariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Zariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 17, 2024

Please remember us in your sincere prayers