Surah qalam Ayat 35 in Urdu - سورہ قلم کی آیت نمبر 35
﴿أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ﴾
[ القلم: 35]
کیا ہم فرمانبرداروں کو نافرمانوں کی طرف (نعمتوں سے) محروم کردیں گے؟
Surah Al-Qalam Full Urdu(1) مشرکین مکہ کہتے تھے کہ اگر قیامت ہوئی تو وہاں بھی ہم مسلمانوں سے بہتر ہی ہونگے، جیسے دنیا میں ہم مسلمانوں سے زیادہ آسودہ حال ہیں۔ اللہ تعالٰی نے ان کے جواب میں فرمایا، یہ کس طرح ممکن ہے ہم مسلمانوں کو یعنی اپنے فرماں برداروں کو مجرموں یعنی نافرمانوں کی طرح کر دیں گے مطلب یہ ہے کہ یہ کبھی نہیں ہوسکتا کہ اللہ تعالٰی عدل وانصاف کے خلاف دونوں کو یکساں کردے۔
Surah qalam Verse 35 translate in arabic
Surah qalam Ayat 35 meaning in urdu
کیا ہم فرماں برداروں کا حال مجرموں کا سا کر دیں؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:35) What! Shall We treat those who have submitted (to Our command) like those who have acted as criminals?
Then will We treat the Muslims like the criminals? meaning
phonetic Transliteration
AfanajAAalu almuslimeena kaalmujrimeena
English - Sahih International
Then will We treat the Muslims like the criminals?
Quran Hindi translation
तो क्या हम फरमाबरदारों को नाफ़रमानो के बराबर कर देंगे
Quran Bangla tarjuma
আমি কি আজ্ঞাবহদেরকে অপরাধীদের ন্যায় গণ্য করব?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- تو جو چاہے اسے یاد رکھے
- سن رکھو جو کچھ آسمانوں اور زمینوں میں ہے سب خدا ہی کا ہے۔ اور
- اور یہ (شیطان) ان کو رستے سے روکتے رہتے ہیں اور وہ سمجھتے ہیں کہ
- کیا وہ لوگ جو برے کام کرتے ہیں یہ سمجھے ہوئے ہیں کہ یہ ہمارے
- جو لوگ ایمان لائے اور نیک کام کرتے رہے ان پر ان چیزوں کا کچھ
- پھر فرعون نے اپنے لشکر کے ساتھ ان کا تعاقب کیا تو دریا (کی موجوں)
- آج میں نے اُن کو اُن کے صبر کا بدلہ دیا، کہ وہ کامیاب ہوگئے
- گویا گدھے ہیں کہ بدک جاتے ہیں
- اور چاند کی جب کامل ہو جائے
- پھر ان پر نہ تو آسمان کو اور زمین کو رونا آیا اور نہ ان
Quran surahs in English :
Download surah qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers