Surah Al Haqqah Ayat 42 in Urdu - سورہ الحاقہ کی آیت نمبر 42
﴿وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الحاقة: 42]
اور نہ کسی کاہن کے مزخرفات ہیں۔ لیکن تم لوگ بہت ہی کم فکر کرتے ہو
Surah Al-Haqqah Full Urdu
(1) جیسا کہ تم بعض دفعہ تم یہ دعوی کرتے ہو حالانکہ کہانت بھی ایک شئے ددیگر ہے۔
(2) قلت دونوں جگہ نفی کے معنی میں ہے یعنی تم نہ قرآن پر ایمان لاتے ہو نہ اس سے نصیحت حاصل کرتے ہو۔
Surah Al Haqqah Verse 42 translate in arabic
Surah Al Haqqah Ayat 42 meaning in urdu
اور نہ یہ کسی کاہن کا قول ہے، تم لوگ کم ہی غور کرتے ہو
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:42) Nor is this the speech of a soothsayer. Little do you reflect!
Nor the word of a soothsayer; little do you remember. meaning
phonetic Transliteration
Wala biqawli kahinin qaleelan ma tathakkaroona
English - Sahih International
Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
Quran Hindi translation
और न किसी काहिन की (ख्याली) बात है तुम लोग तो बहुत कम ग़ौर करते हो
Quran Bangla tarjuma
এবং এটা কোন অতীন্দ্রিয়বাদীর কথা নয়; তোমরা কমই অনুধাবন কর।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- تو (آج) نہ کوئی ہمارا سفارش کرنے والا ہے
- ہم نیکو کاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
- اس کو ہم آسان طریقے کی توفیق دیں گے
- بھلا جس شخص سے ہم نے نیک وعدہ کیا اور اُس نے اُسے حاصل کرلیا
- جب وہ تمہارے اُوپر اور نیچے کی طرف سے تم پر چڑھ آئے اور جب
- (یعنی) اس کے لیے جو تم میں سے سیدھی چال چلنا چاہے
- اس کے گلے میں مونج کی رسّی ہو گی
- اس کو امانت دار فرشتہ لے کر اُترا ہے
- اور ایک دوسرے کا مال ناحق نہ کھاؤ اورنہ اس کو (رشوةً) حاکموں کے پاس
- ہم کو سیدھے رستے چلا
Quran surahs in English :
Download surah Al Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب