Surah Mudassir Ayat 47 in Urdu - سورہ مدثر کی آیت نمبر 47
﴿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ﴾
[ المدثر: 47]
یہاں تک کہ ہمیں موت آگئی
Surah Al-Muddaththir Full Urdu(1) یقین کے معنی موت کے ہیں، جیسے دوسرے مقام پر ہے۔ واعبد ربک حتی یاتیک الیقین» (الحجر: 99)
Surah Mudassir Verse 47 translate in arabic
Surah Mudassir Ayat 47 meaning in urdu
یہاں تک کہ ہمیں اُس یقینی چیز سے سابقہ پیش آ گیا"
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:47) until the inevitable event overtook us.' *35
Until there came to us the certainty." meaning
*35) "Till the inevitable overtoo us" : till death came upon us. Here, "the inevitable" implies death as well as the Hereafter.
phonetic Transliteration
Hatta atana alyaqeenu
English - Sahih International
Until there came to us the certainty."
Quran Hindi translation
यहाँ तक कि हमें मौत आ गयी
Quran Bangla tarjuma
আমাদের মৃত্যু পর্যন্ত।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- وہاں نہ ٹھنڈک کا مزہ چکھیں گے۔ نہ (کچھ) پینا (نصیب ہو گا)
- یہاں تک کہ جب سورج کے غروب ہونے کی جگہ پہنچا تو اسے ایسا پایا
- اے داؤد ہم نے تم کو زمین میں بادشاہ بنایا ہے تو لوگوں میں انصاف
- تم پر تمہاری مائیں اور بیٹیاں اور بہنیں اور پھوپھیاں اور خالائیں اور بھتیجیاں اور
- جو ان سے ہلکا نہ کیا جائے گا اور وہ اس میں نامید ہو کر
- اور تم کو کیا ہوا ہے کہ خدا کے رستے میں خرچ نہیں کرتے حالانکہ
- مگر (انشاء الله کہہ کر یعنی اگر) خدا چاہے تو (کردوں گا) اور جب خدا
- پھر ہم نے تم کو دین کے کھلے رستے پر (قائم) کر دیا تو اسی
- اور میں نے تم کو اپنے (کام کے) لئے بنایا ہے
- اور وہی (ایک) آسمانوں میں معبود ہے اور (وہی) زمین میں معبود ہے۔ اور وہ
Quran surahs in English :
Download surah Mudassir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mudassir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mudassir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers