Surah muzammil Ayat 5 in Urdu - سورہ مزمل کی آیت نمبر 5

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah muzammil ayat 5 in arabic text.
  
   

﴿إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا﴾
[ المزمل: 5]

Ayat With Urdu Translation

ہم عنقریب تم پر ایک بھاری فرمان نازل کریں گے

Surah Al-Muzzammil Full Urdu

(1) رات کا قیام چونکہ نفس انسانی کے لئے بالعموم گراں ہے، اس لئے یہ جملہ خاص طور پر فرمایا کہ ہم اس سے بھی بھاری بات تجھ پر نازل کریں گے، یعنی، قرآن، جس کے احکام و فرائض پر عمل، اس کی حدود کی پابندی اور اس کی تبلیغ اور دعوت، ایک بھاری جانفسانی کا عمل ہے۔ بعض نے ثقالت سے وہ بوجھ مراد لیا ہے جو وحی کے وقت نبی (صلى الله عليه وسلم) پر پڑتا تھا جس سے سخت سردی میں بھی آپ پسینے سے شرابور ہو جاتے تھے۔(ابن کثیر)


listen to Verse 5 from muzammil


Surah muzammil Verse 5 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

إنا سنلقي عليك قولا ثقيلا

سورة: المزمل - آية: ( 5 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 574 )

Surah muzammil Ayat 5 meaning in urdu

ہم تم پر ایک بھاری کلام نازل کرنے والے ہیں


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(73:5) Behold, We shall cast upon you a Weighty Word. *5

Indeed, We will cast upon you a heavy word. meaning

*5) That is, "You are being commanded to stand up in the Night Prayer because We are going to send down on you a weighty word, to bear the burden of which you must develop necessary power in yourself, and you can develop this power only by abandoning your ease and comfort of the night and by standing up in the Prayer and passing half the night or thereabout in the worship of your Lord. "The Qur'an has been called a weighty Word also for the reason that acting on its commands, demonstrating its teaching practically, extending its invitation in the face of the whole world, and bringing about a revolution in the entire system of belief and thought, morals and manners, civilization and social life, according to it, is indeed the weightiest task any human being ever has been charged with: It has been called a weighty Word also because bearing the burden of its revelation was a difficult and heavy duty. Hadrat Zaid bin Thabit says: "Once Revelation came down upon the Holy Prophet (upon whom be peace) in a state when he was resting his head upon my knee. I felt such a pressure of the weight on my knee that I thought it would break." Hadrat `A`ishah says: "I have seen the state of the Holy Prophet's receiving Revelation during intense cold, drops of perspiration started falling from his forehead." (Bukhari, Muslim, Malik, Tirmidhi, Nasa'i): In another tradition Hadrat `A`ishah has stated: "Whenever Revelation came down on the Holy Prophet (upon whom be peace) while he was riding on his she-camel, the she-camel would be forced to rest her chest on the ground and could not move until the Revelation was over." (Musnad Ahmad. Hakim, Ibn Jarir).
 

phonetic Transliteration


Inna sanulqee AAalayka qawlan thaqeelan


English - Sahih International


Indeed, We will cast upon you a heavy word.


Quran Hindi translation


हम अनक़रीब तुम पर एक भारी हुक्म नाज़िल करेंगे इसमें शक़ नहीं कि रात को उठना


Quran Bangla tarjuma


আমি আপনার প্রতি অবতীর্ণ করেছি গুরুত্বপূর্ণ বাণী।

Page 574 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں تمہارا پروردگار جو صاحب عزت ہے اس سے (پاک
  2. اور وہ لوگ جو کل اُس کے رتبے کی تمنا کرتے تھے صبح کو کہنے
  3. تو اپنے گھر جا کر ایک (بھنا ہوا) موٹا بچھڑا لائے
  4. اور جب ان کو نصیحت دی جاتی ہے تو نصیحت قبول نہیں کرتے
  5. اور اگر دنیا اور آخرت میں تم پر خدا کا فضل اور اس کی رحمت
  6. اور اس قصے کو اس وقت کے لوگوں کے لیے اور جو ان کے بعد
  7. اور ہم نے نوح کو ان کی قوم کی طرف بھیجا تو انہوں نے ان
  8. تو ایسے نمازیوں کی خرابی ہے
  9. یہی لوگ ہیں جن پر خدا نے لعنت کی ہے اور جس پر خدا لعنت
  10. اور تمہیں پروردگار عنقریب وہ کچھ عطا فرمائے گا کہ تم خوش ہو جاؤ گے

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :

surah muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter muzammil Complete with high quality
surah muzammil Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah muzammil Bandar Balila
Bandar Balila
surah muzammil Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah muzammil Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah muzammil Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah muzammil Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah muzammil Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah muzammil Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah muzammil Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah muzammil Fares Abbad
Fares Abbad
surah muzammil Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah muzammil Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah muzammil Al Hosary
Al Hosary
surah muzammil Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah muzammil Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب