Surah Saad Ayat 54 in Urdu - سورہ ص کی آیت نمبر 54
﴿إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ﴾
[ ص: 54]
یہ ہمارا رزق ہے جو کبھی ختم نہیں ہوگا
Surah Saad Full Urdu(1) رزق، بمعنی عطیہ ہے اور هَذَا سے ہر قسم کی مذکور نعمتیں اور وہ اکرام واعزاز مراد ہیں جن سے اہل جنت بہرہ یاب ہوں گے۔ نفاد کےمعنی انقطاع اور خاتمے کے ہیں۔ یہ نعمتیں بھی غیر فانی ہوں گی اور اعزاز وکرام بھی دائمی۔
Surah Saad Verse 54 translate in arabic
Surah Saad Ayat 54 meaning in urdu
یہ ہمارا رزق ہے جو کبھی ختم ہونے والا نہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:54) This is Our provision for you, never to end.
Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion. meaning
phonetic Transliteration
Inna hatha larizquna ma lahu min nafadin
English - Sahih International
Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion.
Quran Hindi translation
बेशक ये हमारी (दी हुई) रोज़ी है जो कभी तमाम न होगी
Quran Bangla tarjuma
এটা আমার দেয়া রিযিক যা শেষ হবে না।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور اگر ہم انسان کو اپنے پاس سے نعمت بخشیں پھر اس سے اس کو
- پھر زور پکڑ کر جھکڑ ہو جاتی ہیں
- اور جب (عملوں کے) دفتر کھولے جائیں گے
- اور بادشاہ نے کہا کہ میں (نے خواب دیکھا ہے) دیکھتا (کیا) ہوں کہ سات
- بھلا تم نے اپنے شریکوں کو دیکھا جن کو تم خدا کے سوا پکارتے ہو۔
- جو پرہیزگار ہیں وہ باغوں اور نعتموں میں ہوں گے
- بھلا تم لوگ دنیا کی زندگی میں تو ان کی طرف سے بحث کر لیتے
- تو دونوں فرعون کے پاس جاؤ اور کہو کہ ہم تمام جہان کے مالک کے
- اور اگر تم ان سے پوچھو کہ ان کو کس نے پیدا کیا ہے تو
- اور ان لوگوں نے خدا کے سوا اور معبود بنالئے ہیں تاکہ وہ ان کے
Quran surahs in English :
Download surah Saad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers