Surah Najm Ayat 58 in Urdu - سورہ نجم کی آیت نمبر 58
﴿لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ﴾
[ النجم: 58]
اس (دن کی تکلیفوں) کو خدا کے سوا کوئی دور نہیں کرسکے گا
Surah An-Najm Full Urdu
Surah Najm Verse 58 translate in arabic
Surah Najm Ayat 58 meaning in urdu
اللہ کے سوا کوئی اُس کو ہٹا نے والا نہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:58) and none but Allah can avert it. *51
Of it, [from those] besides Allah, there is no remover. meaning
*51) That is, when the Hour of Judgement dces arrive, you will not be able to stop it, nor your deities other than Allah have the power to avert it. Allah alone can stop it but He will not.
phonetic Transliteration
Laysa laha min dooni Allahi kashifatun
English - Sahih International
Of it, [from those] besides Allah, there is no remover.
Quran Hindi translation
ख़ुदा के सिवा उसे कोई टाल नहीं सकता
Quran Bangla tarjuma
আল্লাহ ব্যতীত কেউ একে প্রকাশ করতে সক্ষম নয়।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- جو لوگ کافر ہیں انہیں تم نصیحت کرو یا نہ کرو ان کے لیے برابر
- اور جب تمہارے پروردگار نے (تم کو) آگاہ کیا کہ اگر شکر کرو گے تو
- یہ تم سے عذاب کے لئے جلدی کررہے ہیں۔ اور دوزخ تو کافروں کو گھیر
- بےشک پرہیزگار بہشتوں اور چشموں میں (عیش کر رہے) ہوں گے
- اور ایک نشانی ان کے لئے زمین مردہ ہے کہ ہم نے اس کو زندہ
- لیکن ان لوگوں نے ان کی تکذیب کی تو ہم نے ان کو اور جو
- ان کا حال ان لوگوں کا سا ہے جو ان سے کچھ ہی پیشتر اپنے
- وہ تو مال سے سخت محبت کرنے والا ہے
- تو انسان کو دیکھنا چاہئے کہ وہ کاہے سے پیدا ہوا ہے
- کیونکہ خدا ان کو پورا پورا بدلہ دے گا اور اپنے فضل سے کچھ زیادہ
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers