Surah Layl Ayat 6 in Urdu - سورہ اللیل کی آیت نمبر 6
﴿وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ﴾
[ الليل: 6]
اور نیک بات کو سچ جانا
Surah Al-Layl Full Urdu(1) یا اچھے صلے کی تصدیق کرے گا، یعنی اس بات پر یقین رکھے گا کہ انفاق اور تقویٰ کا اللہ کی طرف سے عمدہ صلہ ملے گا۔
Surah Layl Verse 6 translate in arabic
Surah Layl Ayat 6 meaning in urdu
اور بھلائی کو سچ مانا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(92:6) and affirmed the Truth of goodness: *2
And believes in the best [reward], meaning
*2) This is the first kind of endeavours, which includes three things, and a little consideration shows that they comprehend all virtues:
(1) That Tnan should refrain from wealth-worship, but should spend whatever Allah has given him generously in rendering Allah's and His servants' rights, for good works and for helping others;
(2) that he should fear God and refrain from things which cause His displeasure in his moral, social, economic and other dealings with the people;
(3) that he should believe in goodness. Goodness is a comprehensive word, which includes goodness of belief, morals and acts. Goodness of belief means that one should give up polytheism; atheism, and disbelief, and affirm faith in Tauhid, . the . Hereafter and Prophethood. Affirming belief in goodness of morals and acts is that one should not be doing good and right merely unconsciously, outside a definite system, but one should acknowledge as right and sound the system of goodness which God has sent, which combines every kind of goodness in all its forms and aspects into a system comprehensively called the Divine Shari'ah.
phonetic Transliteration
Wasaddaqa bialhusna
English - Sahih International
And believes in the best [reward],
Quran Hindi translation
तो हम उसके लिए राहत व आसानी
Quran Bangla tarjuma
এবং উত্তম বিষয়কে সত্য মনে করে,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور ہم نے نوح اور ابراہیم کو (پیغمبر بنا کر) بھیجا اور ان کی اولاد
- اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ جو (کتاب) خدا نے (اب) نازل فرمائی
- کیا ہم نے ان پر کوئی ایسی دلیل نازل کی ہے کہ اُن کو خدا
- کہو کہ ہم خدا پر ایمان لائے اور جو کتاب ہم پر نازل ہوئی اور
- اور ان کی مدد کی تو وہ غالب ہوگئے
- یا جب ان کو عذاب کا ڈر پیدا ہوگیا ہو تو ان کو پکڑلے۔ بےشک
- تو تم ان پر (عذاب کے لئے) جلدی نہ کرو۔ اور ہم تو ان کے
- (خدا) پوچھے گا کہ تم زمین میں کتنے برس رہے؟
- اور نمازیوں میں تمہارے پھرنے کو بھی
- تو اُن لوگوں نے اُن کی تکذیب کی سو (آخر) ہلاک کر دیئے گئے
Quran surahs in English :
Download surah Layl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Layl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Layl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers