Surah Saffat Ayat 71 in Urdu - سورہ الصافات کی آیت نمبر 71
﴿وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الصافات: 71]
اور ان سے پیشتر بہت سے لوگ بھی گمراہ ہوگئے تھے
Surah As-Saaffat Full Urdu(1) یعنی یہی گمراہ نہیں ہوئے۔ ان سے پہلے لوگ بھی اکثر گمراہی ہی کےراستے پر چلنے والے تھے۔
Surah Saffat Verse 71 translate in arabic
Surah Saffat Ayat 71 meaning in urdu
حالانکہ ان سے پہلے بہت سے لوگ گمراہ ہو چکے تھے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:71) Before them a multitude of people of olden times had erred,
And there had already strayed before them most of the former peoples, meaning
phonetic Transliteration
Walaqad dalla qablahum aktharu alawwaleena
English - Sahih International
And there had already strayed before them most of the former peoples,
Quran Hindi translation
और उनके क़ब्ल अगलों में से बहुतेरे गुमराह हो चुके
Quran Bangla tarjuma
তাদের পূর্বেও অগ্রবর্তীদের অধিকাংশ বিপথগামী হয়েছিল।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- (اے پیغمبر) منافقوں (یعنی دو رخے لوگوں) کو بشارت سناد دو کہ ان کے لئے
- ہاں جس نے ظلم کیا پھر برائی کے بعد اسے نیکی سے بدل دیا تو
- بڑا مہربان نہایت رحم والا
- یہ اس کے سوا اور کس بات کے منتظر ہیں کہ ان کے پاس فرشتے
- وہی تو ہے جس نے اپنے پیغمبر کو ہدایت اور دین حق دے کر بھیجا
- موسٰی نے کہا کہ مجھ میں اور آپ میں یہ (عہد پختہ ہوا) میں جونسی
- اور پیغمبروں نے (خدا سے اپنی) فتح چاہی تو ہر سرکش ضدی نامراد رہ گیا
- محمدﷺ خدا کے پیغمبر ہیں اور جو لوگ ان کے ساتھ ہیں وہ کافروں کے
- آسمان اور رات کے وقت آنے والے کی قسم
- اور (قیام منیٰ کے) دنوں میں (جو) گنتی کے (دن میں) خدا کو یاد کرو۔
Quran surahs in English :
Download surah Saffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



