Surah Al Anbiya Ayat 83 in Urdu - سورہ انبیاء کی آیت نمبر 83

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Al Anbiya ayat 83 in arabic text.
  
   

﴿۞ وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 83]

Ayat With Urdu Translation

اور ایوب کو (یاد کرو) جب انہوں نے اپنے پروردگار سے دعا کی کہ مجھے ایذا ہو رہی ہے اور تو سب سے بڑھ کر رحم کرنے والا ہے

Surah Al-Anbiya Full Urdu


listen to Verse 83 from Al Anbiya


Surah Al Anbiya Verse 83 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

وأيوب إذ نادى ربه أني مسني الضر وأنت أرحم الراحمين

سورة: الأنبياء - آية: ( 83 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 329 )

Surah Al Anbiya Ayat 83 meaning in urdu

اور یہی (ہوش مندی اور حکم و علم کی نعمت) ہم نے ایّوبؑ کو دی تھی یاد کرو، جبکہ اس نے اپنے رب کو پکارا کہ "مجھے بیماری لگ گئی ہے اور تو ارحم الراحمین ہے"


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(21:83) And We had given Job *76 the same (blessing of wisdom and knowledge). Remember when he invoked his Lord, saying, "I have been afflicted with the disease, and Thou art most Merciful. " *77

And [mention] Job, when he called to his Lord, "Indeed, adversity has meaning

*76) There is a wide divergence of opinion concerning the personality, period and nationality of Prophet Job. Some commentators opine that he was an Israelite, while others think that he was an Egyptian or an Arab who lived before Prophet Moses, or during the time of Prophets David and Solomon. As all these conjectures are based on the Book of Job, which is self-contradictory and against the Qur'an, nothing can be said about him with certainty, but in the light of the Book of lsaiah (8th century BC) and the Book of Ezekiel (6th century BC), which are more trustworthy works, he lived in the 9th century BC or even earlier. As regards his nationality, the context in which his name occurs in IV: 163 and VI: 84, it may be assumed that he was an Israelite. According to a saying of Hadrat Wahb bin Munabbih, he might have been from the offspring of Esau, a son of Prophet lsaac.
*77) The words of the prayer are note-worthy. Prophet Job mentions his distress but. does not say anything more to his Lord except: "Thou art most Merciful" This is a great proof of his fortitude, noble and contented nature.
 

phonetic Transliteration


Waayyooba ith nada rabbahu annee massaniya alddurru waanta arhamu alrrahimeena


English - Sahih International


And [mention] Job, when he called to his Lord, "Indeed, adversity has touched me, and you are the Most Merciful of the merciful."


Quran Hindi translation


(कि भाग न जाएँ) और (ऐ रसूल) अय्यूब (का क़िस्सा याद करो) जब उन्होंने अपने परवरदिगार से दुआ की कि (ख़ुदा वन्द) बीमारी तो मेरे पीछे लग गई है और तू तो सब रहम करने वालोंसे (बढ़ कर है मुझ पर तरस खा)


Quran Bangla tarjuma


এবং স্মরণ করুন আইয়্যুবের কথা, যখন তিনি তাঁর পালনকর্তাকে আহবান করে বলেছিলেনঃ আমি দুঃখকষ্টে পতিত হয়েছি এবং আপনি দয়াবানদের চাইতেও সর্বশ্রেষ্ট দয়াবান।

Page 329 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. تو آپ کچھ رات رہے سے اپنے گھر والوں کو لے نکلیں اور خود ان
  2. جب ان سے ان کے بھائی ہود نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں
  3. مومنو خدا کی اُس مہربانی کو یاد کرو جو (اُس نے) تم پر (اُس وقت
  4. اس میں یقیناً نشانی ہے۔ اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے
  5. اور انہوں نے خدا کی قدر شناسی جیسی کرنی چاہیئے تھی نہیں کی۔ اور قیامت
  6. کیا اُن کو اس (امر) سے ہدایت نہ ہوئی کہ ہم نے اُن سے پہلے
  7. اور (اس وقت کو بھی یاد رکھو) جب خدا فرمائے گا کہ اے عیسیٰ بن
  8. اے کاش موت (ابد الاآباد کے لئے میرا کام) تمام کرچکی ہوتی
  9. سب تعریف خدا ہی کو (سزاوار ہے) جو آسمانوں اور زمین کا پیدا کرنے والا
  10. ان کے پاس واپس جاؤ ہم ان پر ایسے لشکر سے حملہ کریں گے جس

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Anbiya Complete with high quality
surah Al Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Al Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب