Surah Al Anbiya Ayat 83 in Urdu - سورہ انبیاء کی آیت نمبر 83
﴿۞ وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 83]
اور ایوب کو (یاد کرو) جب انہوں نے اپنے پروردگار سے دعا کی کہ مجھے ایذا ہو رہی ہے اور تو سب سے بڑھ کر رحم کرنے والا ہے
Surah Al-Anbiya Full Urdu
Surah Al Anbiya Verse 83 translate in arabic
وأيوب إذ نادى ربه أني مسني الضر وأنت أرحم الراحمين
سورة: الأنبياء - آية: ( 83 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 329 )Surah Al Anbiya Ayat 83 meaning in urdu
اور یہی (ہوش مندی اور حکم و علم کی نعمت) ہم نے ایّوبؑ کو دی تھی یاد کرو، جبکہ اس نے اپنے رب کو پکارا کہ "مجھے بیماری لگ گئی ہے اور تو ارحم الراحمین ہے"
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:83) And We had given Job *76 the same (blessing of wisdom and knowledge). Remember when he invoked his Lord, saying, "I have been afflicted with the disease, and Thou art most Merciful. " *77
And [mention] Job, when he called to his Lord, "Indeed, adversity has meaning
*76) There is a wide divergence of opinion concerning the personality, period and nationality of Prophet Job. Some commentators opine that he was an Israelite, while others think that he was an Egyptian or an Arab who lived before Prophet Moses, or during the time of Prophets David and Solomon. As all these conjectures are based on the Book of Job, which is self-contradictory and against the Qur'an, nothing can be said about him with certainty, but in the light of the Book of lsaiah (8th century BC) and the Book of Ezekiel (6th century BC), which are more trustworthy works, he lived in the 9th century BC or even earlier. As regards his nationality, the context in which his name occurs in IV: 163 and VI: 84, it may be assumed that he was an Israelite. According to a saying of Hadrat Wahb bin Munabbih, he might have been from the offspring of Esau, a son of Prophet lsaac.
*77) The words of the prayer are note-worthy. Prophet Job mentions his distress but. does not say anything more to his Lord except: "Thou art most Merciful" This is a great proof of his fortitude, noble and contented nature.
phonetic Transliteration
Waayyooba ith nada rabbahu annee massaniya alddurru waanta arhamu alrrahimeena
English - Sahih International
And [mention] Job, when he called to his Lord, "Indeed, adversity has touched me, and you are the Most Merciful of the merciful."
Quran Hindi translation
(कि भाग न जाएँ) और (ऐ रसूल) अय्यूब (का क़िस्सा याद करो) जब उन्होंने अपने परवरदिगार से दुआ की कि (ख़ुदा वन्द) बीमारी तो मेरे पीछे लग गई है और तू तो सब रहम करने वालोंसे (बढ़ कर है मुझ पर तरस खा)
Quran Bangla tarjuma
এবং স্মরণ করুন আইয়্যুবের কথা, যখন তিনি তাঁর পালনকর্তাকে আহবান করে বলেছিলেনঃ আমি দুঃখকষ্টে পতিত হয়েছি এবং আপনি দয়াবানদের চাইতেও সর্বশ্রেষ্ট দয়াবান।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- تم پر فرض کیا جاتا ہے کہ جب تم میں سے کسی کو موت کا
- تم بھی اور تمہارے اگلے باپ دادا بھی
- گویا کبھی ان میں بسے ہی نہ تھے۔ سن رکھو کہ ثمود نے اپنے پروردگار
- اور (فرشتے کہتے ہیں کہ) ہم میں سے ہر ایک کا ایک مقام مقرر ہے
- فرعون نے کہا اگر سچے ہو تو اسے لاؤ (دکھاؤ)
- تو جب صور میں ایک (بار) پھونک مار دی جائے گی
- مومنو! جب تم خدا کی راہ میں باہر نکلو کرو تو تحقیق سے کام لیا
- اور وہی تو ہے جو اپنے بندوں کی توبہ قبول کرتا اور (ان کے) قصور
- اور ہم نے تم سے پہلے کوئی رسول اور نبی نہیں بھیجا مگر (اس کا
- اے نبی آدم! (ہم تم کو یہ نصیحت ہمیشہ کرتے رہے ہیں کہ) جب ہمارے
Quran surahs in English :
Download surah Al Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers