Surah Al Anbiya Ayat 85 in Urdu - سورہ انبیاء کی آیت نمبر 85
﴿وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ﴾
[ الأنبياء: 85]
اور اسمٰعیل اور ادریس اور ذوالکفل (کو بھی یاد کرو) یہ سب صبر کرنے والے تھے
Surah Al-Anbiya Full Urdu(1) ذوالکفل کے بارے میں اختلاف ہے کہ وہ نبی تھے یا نہیں؟ بعض نے ان کی نبوت کے اور بعض ولایت کے قائل ہیں۔ امام ابن جریر نے ان کی بابت توقف اختیار کیا ہے، امام ابن کثیر فرماتے ہیں، قرآن میں نبیوں کے ساتھ ان کا ذکر ان کے نبی ہونے کو ظاہر کرتا ہے۔ واللہ اعلم۔
Surah Al Anbiya Verse 85 translate in arabic
Surah Al Anbiya Ayat 85 meaning in urdu
اور یہی نعمت اسماعیلؑ اور ادریسؑ اور ذوالکفلؑ کو دی کہ یہ سب صابر لوگ تھے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:85) And the same blessing was bestowed upon Ismael and Idris *80 and Zul-Kifl, *81 because they all practised fortitude.
And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient. meaning
*80) For explanation, see Surah Maryam (XIX): E. N. 33.
*81) Zul-Kifl is not the name but the title of a righteous man, which literally means 'a man of luck'. Here it dces not refer to worldly prosperity but to his high character and ranks in the Hereafter. He has also been mentioned by this title in XXXVIII: 48. There are different opinions about his identity and nationality: some have regarded him as Zacharias (but this is not correct because Zacharias has been mentioned separately in v. 89); others say he was Elias, or Joshua, son of Nun, or Elisha, but this again is incorrect, because in Surah Sad (XXXVIII: '49) Elisha and Zul-Kifl have been mentioned as separate personalities; some others say that he was Prophet Job's son, named Bishr, who succeeded him as Prophet.
Allamah Alusi says, "The Jews claim that he was Ezekiel who was appointed to Prophethood during the captivity (597 BC) of the Israelites and he performed his mission in a habitation by the side of the Chebar canal."
These conflicting opinions indeed confirm nothing. The modern commentators, however, are inclined to believe that he was Ezekiel, though there is no convincing argument about it. This opinion is sound because his description in this verse "that he was a patient and righteous tnan and was blessed by God" is fully confirmed by the Book of Ezekiel. He was one of those people who had been taken prisoner by Nebuchadnezzer at the downfall of Jerusalem, who settled the Israeli exiles at Tel-abib by the river Chebar in Iraq. Here, in 594 BC, Ezekiel was raised to Prophethood when he was hardly 30, and he continued preaching the message of God to the exiled Israelites as well as to the iniquitous people and rulers of Jerusalem for full 22 years. In the 9th year of his mission, his wife whom he called "the desire of his eyes" died, but when the people came to mourn her death, he warned them of the wrath of God and the impending disaster. (Chapter 24: I5-21). The Book of the Prophet Ezekiel in the Bible is one of those scriptures which appear to be genuine and divinely' inspired.
phonetic Transliteration
WaismaAAeela waidreesa watha alkifli kullun mina alssabireena
English - Sahih International
And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient.
Quran Hindi translation
और (ऐ रसूल) इसमाईल और इदरीस और जुलकिफ्ल (के वाक़यात से याद करो) ये सब साबिर बन्दे थे
Quran Bangla tarjuma
এবং ইসমাঈল, ই’দ্রীস ও যুলকিফলের কথা স্মরণ করুন, তাঁরা প্রত্যেকেই ছিলেন সবরকারী।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور یہ تو ہو نہیں سکتا کہ مومن سب کے سب نکل آئیں۔ تو یوں
- اور جب ہم نے موسیٰ کو کتاب اور معجزے عنایت کئے، تاکہ تم ہدایت حاصل
- اور آخرت کو ترک کئے دیتے ہو
- اور اگر خدا چاہتا تو تم (سب) کو ایک ہی جماعت بنا دیتا۔ لیکن وہ
- اے پروردگار جس کو تو نے دوزخ میں ڈالا اسے رسوا کیا اور ظالموں کا
- اے نبی آدم ہم نے تم پر پوشاک اتاری کہ تمہارا ستر ڈھانکے اور (تمہارے
- اور وہ پہاڑوں کو تراش تراش کر گھر بناتے تھے (کہ) امن (واطمینان) سے رہیں
- یہ قرآن لوگوں کے لئے دانائی کی باتیں ہیں اور جو یقین رکھتے ہیں ان
- جب ان سے ان کے پروردگار نے فرمایا کہ اسلام لے آؤ تو انہوں نے
- پھر قریب ہوئے اوراَور آگے بڑھے
Quran surahs in English :
Download surah Al Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers