Surah Qiyamah Ayat 9 in Urdu - سورہ القیامہ کی آیت نمبر 9
﴿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 9]
اور سورج اور چاند جمع کردیئے جائیں
Surah Al-Qiyamah Full Urdu(1) یعنی بےنوری میں۔ مطلب ہے کہ چاند کی طرح سورج کی روشنی بھی ختم ہو جائے گی۔
Surah Qiyamah Verse 9 translate in arabic
Surah Qiyamah Ayat 9 meaning in urdu
اور چاند سورج ملا کر ایک کر دیے جائیں گے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(75:9) and the sun and the moon are joined together, *8
And the sun and the moon are joined, meaning
*8) This is a brief description of the chaotic condition of the system of the universe, that will prevail in the first stage of Resurrection. The darkening of the moon and the joining of the moon and the sun together can also mean that not only will the moon lose its light, which is borrowed from the sun, but the sun itself will become dark and both will become devoid of light similarly. Another meaning can be that the earth will suddenly start rotating in the reverse order and on that day both the moon and the sun will rise simultaneously in the west. And a third meaning can be that the moon will suddenly shoot out of the earth's sphere of influence and will fall into the sun. There may possibly be some other meaning also of this which we cannot understand today.
phonetic Transliteration
WajumiAAa alshshamsu waalqamaru
English - Sahih International
And the sun and the moon are joined,
Quran Hindi translation
और सूरज और चाँद इकट्ठा कर दिए जाएँगे
Quran Bangla tarjuma
এবং সূর্য ও চন্দ্রকে একত্রিত করা হবে-
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- پھر (پانی کا) بوجھ اٹھاتی ہیں
- ان کے جسموں کو زمین جتنا (کھا کھا کر) کم کرتی جاتی ہے ہمیں معلوم
- اور ہم نے تم سے پہلے (بہت سے) پیغمبر بھیجے۔ ان میں کچھ تو ایسے
- اور آسمانوں اور زمین میں اُسی کی تعریف ہے۔ اور تیسرے پہر بھی اور جب
- میری طرف تو یہی وحی کی جاتی ہے کہ میں کھلم کھلا ہدایت کرنے والا
- نہیں بلکہ ہم (برگشتہ نصیب) بےنصیب ہیں
- (یعنی آگ کے) لمبے لمبے ستونوں میں
- اے پیغمبر! کافروں اور منافقوں سے لڑو اور ان پر سختی کرو۔ ان کا ٹھکانا
- اور جن لوگوں نے خدا کی راہ میں ہجرت کی پھر مارے گئے یا مر
- اس کی نعمتوں کے شکرگزار تھے۔ خدا نے ان کو برگزیدہ کیا تھا اور (اپنی)
Quran surahs in English :
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers