Surah Shuara Ayat 92 in Urdu - سورہ الشعراء کی آیت نمبر 92
﴿وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ﴾
[ الشعراء: 92]
اور ان سے کہا جائے گا کہ جن کو تم پوجتے تھے وہ کہاں ہیں؟
Surah Ash-Shuara Full Urdu
Surah Shuara Verse 92 translate in arabic
Surah Shuara Ayat 92 meaning in urdu
اور ان سے پوچھا جائے گا کہ "اب کہاں ہیں وہ جن کی تم خدا کو چھوڑ کر عبادت کیا کرتے تھے؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:92) and they will be asked: "Where are those whom you worshipped
And it will be said to them, "Where are those you used meaning
phonetic Transliteration
Waqeela lahum ayna ma kuntum taAAbudoona
English - Sahih International
And it will be said to them, "Where are those you used to worship
Quran Hindi translation
और उन लोगों (अहले जहन्नुम) से पूछा जाएगा कि ख़ुदा को छोड़कर जिनकी तुम परसतिश करते थे (आज) वह कहाँ हैं
Quran Bangla tarjuma
তাদেরকে বলা হবেঃ তারা কোথায়, তোমরা যাদের পূজা করতে।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- (اہل) سبا کے لئے ان کے مقام بودوباش میں ایک نشانی تھی (یعنی) دو باغ
- اور جو بڑے بڑے گناہوں اور بےحیائی کی باتوں سے پرہیز کرتے ہیں۔ اور جب
- تم ان کے چہروں ہی سے راحت کی تازگی معلوم کر لو گے
- یہ وہ لوگ ہیں کہ جب خدا کا نام لیا جاتا ہے تو ان کے
- وہ (سب سے) پہلا اور (سب سے) پچھلا اور (اپنی قدرتوں سے سب پر) ظاہر
- اور اگر تم ان سے (اس بارے میں) دریافت کرو تو کہیں گے ہم تو
- نہ تو اندھے پر کچھ گناہ ہے اور نہ لنگڑے پر اور نہ بیمار پر
- اور وہ شخص جو مومن تھا اس نے کہا کہ بھائیو میرے پیچھے چلو میں
- اور اگر تم پر خدا کا فضل اور مہربانی نہ ہوتی تو ان میں سے
- بھلا تم لوگ دنیا کی زندگی میں تو ان کی طرف سے بحث کر لیتے
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



